Дон-Карлос инфант Испанский | страница 65
И -- вы меня простите --
(в то время, как она легким движением пальцев отстегивает воротник его рубашки и вынимает оттуда ленточный бантик)
их хранить,
Как драгоценность, прятать, как святыню?
Карлос
(отступая с удивлением).
Принцесса! Нет уж слишком. Видно,
Мне изменили. Вас не проведешь.
Вы с демоном, вы с духами стакнулись.
Принцесса.
Вас удивляет это? удивляет?
На что хотите биться, я сзову
К вам в сердце случаи, былыя сцены...
Попробуйте, спросите что-нибудь.
Когда все странности каприза, звук,
На воздух мельком брошенный, улыбка,
Смахнутая серьезностью внезапной,
Когда уж самыя явленья, жесты,
Где не было ни тени вас самих,
Когда все это от меня не скрылось,
Судите ж сами, поняла ль я вас,
Где вы понятным только быть хотели?
Карлос.
Да, правда, это много. Хорошо,
Я ваш заклад, принцесса, принимаю.
Вы в сердце у меня хотели много
Открытий сделать, о которых сам
Я никогда не ведал.
Принцесса
(немного обиженно и серьезно).
Никогда, принц!
A вспомните! подумайте! Вы здесь
Не в комнатах у королевы, принц,
Где нужно иногда немного маски,
Похвально даже. Вы изумлены?
Вы вспыхнули внезапно? О! конечно,
Кто ж так умен, так дерзок, так свободен,
Что будет замечать за Карлом, если
Сам Карл того не хочет? Кто ж мог видеть,
Как на последнем бале королеву
Средь танца бросил он, другую пару
Расторг и, вместо августейшей дамы
Своей, принцессе Эболи дал руку?