Дон-Карлос инфант Испанский | страница 46
О новостях мадритскаго двора
Мне говорили!
Филипп.
Слишком сильно кровь
Клокочет в жилах у тебя. Ты все бы
Стал только портить.
Карлос.
Дайте ж портить мне,
Родитель! Сильно кровь клокочет в жилах
Моих, вы правы. Двадцать третий год --
И ничего не сделать для потомства!
Я пробудился, встал. Призванье к трону
Стучит в груди, как строгий кредитор,
И будит силы духа; все мгновенья,
Утраченныя прежде, громко, звучно
Ко мне, как чести долг святой, взывают.
Настал он, тот великий миг, когда
Мир от меня стал требовать уплаты:
Меня зовет исторья, слава предков
И громкий гул молвы тысячеустной.
Настало время отворить мне славы
Широкия ворота. Мой король,
Позволите ль осмелиться вы мне
Вас просьбой утрудить?
Филипп.
Опять ты с просьбой?
Скажи, в чем дело?
Карлос.
Бунт в Брабанте страшно
Растет теперь. Мятежников упорство
Средств мудрых, сильных требует. Вам Альбу,
Снабдив его всесильным полномочьем,
Туда послать угодно, чтобы силой
Одуматься фанатиков заставить.
Как славен этот пост, как прямо, верно
Он мог бы сына вашего ввести
В храм славы! Мне, родитель, мне отдайте
Свои войска! Меня фламандцы любят:
Я головой, я кровию своей
За верность их готов вам поручиться.
Филипп.
Ты разсуждаешь, как мечтатель. Мужа --
Не юношу -- пост этот требует, мой сын.
Карлос.