Бог пива | страница 72



– Прекрати орать, чужеземец, – простонародно окая, приказал из-за двери какой-то мужик. – Перебудишь всех.

– Послушайте, – взмолился я, – ради всего святого, скажите, где я нахожусь? Поверьте, я не сумасшедший, просто я ничего не понимаю… Я, наверное, болен…

– Что-нибудь заразное? – забеспокоились за дверью. – Может, лучше, не откладывая, поджечь сруб?

– Не надо, – прошептал я, покрываясь холодным потом. – Я пошутил. Я вполне здоров…

– Странный вы народ, чужеземцы, – сказали за дверью. – Ладно, утром я тебя посмотрю. Ложись спать давай, хватит буянить!

– Я не могу спать, когда меня хотят… Меня собираются…

– Успокойся, дух огня выполнил нашу просьбу – значит, он не нуждается в жертве. Скорее всего, ты умрешь не завтра… Но если еще раз зашумишь – пеняй на себя!

Послышались удаляющиеся шаги. Ощущая себя совершенно разбитым, я сел у двери на землю и закурил последнюю сигарету. Вкуса ее не чувствовал… Ну и что, что они говорят по-русски. Мало ли кто говорит по-русски. Много всякой сволочи говорит по-русски…

Я доплелся до лавки и рухнул на нее. Проверил карманы на предмет случайно выпавшей из пачки сигареты (нашел лишь блокнотик да сложенный лист бумаги). Пачка из-под сигарет, зажигалка и вот эти жалкие клочки бумаги – вот и все мое имущество в чужом и враждебном мире. Есть еще волшебная фляга, но ее у меня, скорее всего, отнимут. Я бы на их месте обязательно отнял…

Улегшись на спину, я подсунул под голову флягу и посветил зажигалкой. Блокнотик – наш, фирменный, с карандашиком. Давно в кармане живет… Я развернул вторую бумажку. Это была распечатка заклинаний. С унылой апатией я подумал, что надо бы разорвать пакость. Ведь, по сути, из-за нее я здесь и оказался… Что там у нас сверху?

И я опять чуть не свалился с лавки. Ничего не понимаю! Я точно помнил, что первое заклинание называлось «Ливень» и состояло оно, как и все прочие заклинания, из рифмованной белиберды на латинице.

С его помощью в игре (сюрприз!) можно было ливень и скастовать… Вместо этого почему-то было написано «Животворящий дождь», и дальше все было тоже на родной с детства кириллице: «Туга-печаль да грусть с тоскою / пролейтесь благостным дождем / покой и мир всегда со мною». Чепуха какая-то. Бредятина. И то ли рифма пропала, то ли строчки не хватает…

Я посмотрел дальше. Вторым у меня должен был идти банальный пошлый «Фаербол». Но не шел. Второе заклинание теперь называлось «Лысый дурак». Почему дурак? И отчего лысый? Ливень с дождем хоть соответствовали по смыслу… «Коль сущеглуп ты и коварен / и преисполнен лютым злом / ты будешь мной сейчас поджарен». Опять ни складу, ни ладу…