Марионетка | страница 18
— Нет,— в унисон ответили девушки и одновременно покачали головами.
— А в аэропорту?
— Нет.
— Вами кто-нибудь интересовался там?
— Нет.
— В этой комнате есть подслушивающие устройства?
— Нет.
— Вы были в городе?
— Да.
— За вами никто не следил?
— Нет.
— В ваше отсутствие комнату не обыскивали?
— Нет.
— Вас, кажется, забавляют мои вопросы, Белинда?
Девушка с трудом сдерживалась, чтобы не расхохотаться.
— Если эти вопросы забавляют вас, можете спокойно признаться в этом. Может, я тоже развеселюсь.
— Ну что же...— внезапно она нахмурилась. Наверное, подумала, что почти не знает меня.— Извините.
— За что, Белинда? — Мой отеческий тон смутил ее, и она беспокойно заерзала на кровати.
— К чему все эти предосторожности из-за двух самых обычных девушек, как мы? Я не вижу в этом необходимости...
— Успокойся, Белинда!—воскликнула Мэгги, всегда готовая защитить своего шефа. Сам Господь знает, почему. У меня, конечно, были профессиональные успехи. Их перечень мог бы составить весьма внушительный список. Впрочем, если сравнить их с количеством провалов, то эти успехи сводились на нет.— Майор Шерман всегда знает, что делает,— добавила Мэгги.
— Майор Шерман,— откровенно признался я,— отдал бы все на свете, чтобы поверить твоим словам.— Я задумчиво посмотрел на девушек.— Не хотелось бы менять тему, но как насчет того, чтобы проявить сострадание к своему раненому шефу?
Мэгги подошла и, осмотрев мой лоб, снова села.
— Учтите, пластырь слишком мал для такой ссадины. Вы, наверное, потеряли много крови?
— Шефы часто теряют кровь. Наверное, у них слишком тонкая кожа... Вы слышали, что произошло?
Мэгги кивнула:
— Какое страшное убийство! Мы слышали, что вы пытались...
— Да, я пытался вмешаться,— я взглянул на Белинду.— Наверное, это было незабываемое зрелище: вы отправились со мной на выполнение вашего первого задания, а вашего нового шефа, едва он ступил на чужую землю, треснули по башке!
Белинда покосилась на Мэгги, и лицо ее вспыхнуло (настоящие платиновые блондинки всегда легко краснеют).
— Убийца оказался слишком проворным для вас,— сказала она.
— Именно так! — согласился я.— И для Джимми Дюкло тоже...
— Джимми Дюкло? — снова одновременно воскликнули девушки.
— Да. Убитого звали Джимми Дюкло, и он был одним из наших лучших агентов и моим давнишним другом. У него была весьма срочная и очень важная информация, которую он должен был сообщить в аэропорту мне лично. В Англии только мне было известно, что он приедет в Скипхол. Но, видимо, здесь кто-то тоже узнал об этом. Мою встречу с Дюкло готовили по двум, совершенно независимым друг от друга каналам, и, несмотря на это, кто-то пронюхал не только о моем приезде, но точно знал номер моего рейса, Этот человек был на месте заранее, чтобы успеть расправиться с Дюкло до того, как мы с ним встретимся. Согласись, Белинда, что если они знали обо мне и об одном из наших сотрудников, у них может быть информация и о других.