Снежная роза | страница 131
– А до того как доктор вышел из дома, не было никакого телефонного звонка? – спросил Буало.
– Был. Служанка говорит, что доктор взволновался и сразу стал одеваться… Вы думаете, ему позвонил граф, пригрозил разоблачением и вызвал на встречу?
– Думаю, да. Но если велосипеда не было, это значит, что граф, скорее всего, уже закопал его где-то вместе с телом Симоны и чемоданами. Вопрос теперь в том, как прижать его и заставить сознаться. У нас есть показания Анриетты Ривьер, но строго между нами – Тардье только посмотрит на нее и скажет, что она вполне могла все выдумать.
– Установить отсутствие алиби, – подсказал Шапель.
– Вы же прекрасно знаете, что отсутствие алиби не является доказательством вины. Плохо, что граф сумел обрубить все концы. И мы по-прежнему не знаем, куда он дел труп Симоны.
– Но если мы не можем доказать его причастность к предыдущим убийствам, давайте докажем, что он убил Армана Ланглуа, – предложил Моро. – А там одно потянет другое, получим ордер на обыск, осмотрим его парижский дом и замок под Руаном. Вы не думали, кстати, что он мог закопать труп Симоны где-нибудь в своем лесу?
– Ладно, – решился комиссар, – займемся пока исчезновением Ланглуа. Вот что, Лебре… нет, лучше ты, Шапель. Привези-ка ко мне на допрос графиню Круассе. Если вдруг заартачится, скажи ей, что Арман исчез, и его родственники волнуются. Добавь, что это пустая формальность, что я только задам ей пару вопросов… Словом, используй свое обаяние, – нелогично заключил он.
Позже Буало не любил вспоминать этот момент – когда он согласился с Моро и решил продавить Наташу как слабое звено, упирая на ее былую склонность к Арману. Она явилась, что называется, при полном параде, в бриллиантовых серьгах до плеч, роскошном платье, поверх которого был надет бархатный жакет, и с сумочкой, застежку которой украшали полудрагоценные камни. Весь облик юной красавицы источал арктический холод.
– Муж сказал мне, чтобы я не разговаривала с вами без адвоката, – заявила она. – Пожалуй, я так и поступлю. Сейчас он на совещании совета директоров, но когда вернется…
– Хорошо, госпожа графиня, – Буало сделал вид, что испугался и уступил. – В таком случае говорить буду я.
И он пошел ва-банк: рассказал Наташе всю правду о ее муже, тщательно следя за изменениями в выражении ее лица. Она то бледнела, то краснела, то шептала расхожие фразы вроде «Этого не может быть» или «Это неправда».
– Значит, вот почему в Венеции… – сказала она один раз и осеклась.