Игра на выживание. Дилогия | страница 51
Командир долговцев посмотрел на Добермана и крикнул:
— Ну, сейчас только и держись! Кабаны были цветочками. А вот и ягодки.
Доберман крикнул ему в ответ:
— Нужно закидать их гранатами!
Командир долговцев согласно кивнул и отдал приказ приготовить гранаты.
Спецназовцы проверили оружие.
До подкатывающейся волны мутантов оставалось пятьдесят шагов. И тут в неё ударили гранаты выпущенные из РГ-6 и подствольных гранатометов FN-2000. Спецназовцы быстро перезаряжали гранатомёты и успели сделать несколько выстрелов, прежде чем мутанты подкатились на расстояние броска ручных гранат. Неся большие потери от разрывов гранат, выпущенных из гранатомётов, мутанты рвались сквозь заслон. Навстречу им, из-за бетонных блоков, полетели ручные гранаты защитников баррикады. Под осколками гранат волна мутантов нахлынула на бетонные блоки. Передние ряды псов были выкошены разлетающимися осколками оборонительных гранат. Оставшиеся из них в живых начали тормозить, но задние ряды мутантов продолжали напирать. Их ряды смешались в огромную кучу, которую обороняющиеся, уже не целясь, поливали длинными очередями из своего оружия. Каждая пуля здесь находила свою цель. Промахнуться было невозможно. Снорки попытались прорваться за спины обороняющихся резкими высокими прыжками, но Доберман и Ястреб срезали их в воздухе очередями из своих автоматов.
Бой подходил к концу.
Наконец остатки разбитой волны мутантов ушли на юг, по направлению к фабрике и там, в конце концов, попали под огонь роты капитана Баринова и были уничтожены. За уничтожение мутантов капитану Баринову было присвоено внеочередное звание «майор», несколько солдат и сержантов были награждены медалями «За отвагу».
Среди защитников блокпоста оказалось несколько серьёзно раненных, которым тут же была оказана медицинская помощь, но обошлось без убитых. Всё-таки отменная выучка, слаженность и отличное вооружение людей сказали своё слово в бою.
Командир долговцев вместе со своим помощником подошли к спецназовцем и сталкерам, и сказал:
— Спасибо за помощь. Можете дальше двигаться свободно. Я доложил о вас командованию по рации, вас пропустят. За воротами будьте осторожными, на шоссе полно аномалий.
— До встречи, — Доберман пожал руку командиру блокпоста.
Сборы были короткие, и вскоре, распрощавшись с договцами, объединённая группа вышла за ворота и направилась по шоссе на север.
Выйдя за ворота, спецназовцы увидели, как прямо на шоссе расположились несколько аномалий. Здесь было несколько «трамплинов» и «каруселей». Различие в их действии, как рассказал Доберману Бригадир, было в том, что «трамплин» наносили удар по своей жертве гравитационным полем, а «карусель» поднимала в воздух свою добычу и раскручивала с огромной силой. И от того и от другого имелся шанс спастись, вовремя заметив аномалию. Позади этого заслона аномалий сталкеры заметили ещё более опасную аномалию. С левой стороны дороги, в кустах, притаилась «воронка». Она с расстояния приблизительно пятнадцати метров втягивала в себя все, что находилось в пределах досягаемости. Её можно было не заметить, если бы не шальная псевдособака, выскочившая откуда-то со из канавы на неё. Резкий визг твари заставил людей вздрогнуть. Чёрное тело мутанта было подброшено вверх, сжато в плотный комок и разорвано в мелкие клочья. И это всё произошло в десятые доли секунды. Фонтан крови оросил землю вокруг «воронки».