Зеленый портфель | страница 28
— Да это же антинаучно! — взорвался профессор.
— Вот мы и пригласили вас, чтобы привести животных в соответствие с документами… Чтобы и волки были сыты, и мы целы.
— Я должен посмотреть. — Профессор берет у спутника папку с документами, качая головой, уходит по дорожке.
К спутнику профессора подходит служитель с метлой.
— Кто это такой строгий?
— Профессор. Взяли, чтобы помог разобраться со штатным расписанием.
— Нам же вроде профессор не положен…
— Изыскали возможность… Освободилась тут одна ставочка.
Смотрят вслед профессору, который скрывается за дверью с табличкой "Бегемот".
МИХАИЛ ГРОМОВ.
Бережливость
Столовая. В кабинет директора входит женщина в белом халате.
— Петр Никитич, дайте листик бумаги — меню напечатать.
— Я ж тебе позавчера давал, — недовольно отвечает директор.
— Так позавчера позавчерашнее и напечатали, — резонно возражает женщина.
— А на обратной стороне?
— На обратной стороне — вчерашнее.
— Ох, не бережете вы бумагу, — выговаривает директор. — А в магазине напротив селедку не во что заворачивать… Отвернись.
Женщина отворачивается. Директор открывает сейф и из пачки бумаги достает четыре листа. Один из них протягивает женщине.
— Держи.
— Спасибо, Петр Никитич, — отвечает женщина и собирается уходить.
— Стой! — останавливает ее директор. — А это тебе на отчет по использованию той бумаги. В трех экземплярах.
МИХАИЛ ЯКОВЛЕВ.
Заграничное средство
— Сергей Иваныч, — в кабинет директора заглянул Илюхин, — тут вас товарищ ищет. — И пропустил вперед японца. Узкие глаза, характерный оскал зубов. Обвешан фотоаппаратурой.
— Мисаки-сан из фирмы "Мисаки", которая нам в прошлом году станки продала, — пояснил Илюхин.
— Очень приятно, — пробасил директор.
Японец радостно закивал в ответ.
— Интересуется, — кивнул в сторону японца Илюхин, — как они работают в наших условиях.
— Хорошо работают, — успокоил японца Сергей Иванович.
— Мисаки-сан будет на совещании, а через три дня хочет посмотреть на работу своих станков.
Японец быстро закивал:
— Церез тыри дыня.
— С ума сошел, Илюхин? — широко улыбаясь японцу, занервничал директор. — Какие тыри дыня? Они же у нас во дворе нераспакованные. А чтобы их установить, надо цех останавливать.
— Остановите. — Илюхин кивнул на японца. — Он не отвяжется.
— У меня же план — поставки смежникам.
— Потом нагоните. На японских станках.
Директор еще раз улыбнулся японцу и вздохнул:
— Придется всех поднимать. Я перед иностранцем в грязь лицом не собираюсь…
Титр "ПРОШЛО ТЫРИ ДЫНЯ".