Русский синдикат | страница 115
— Нет проблем, босс! Сейчас я размозжу ему голову.
Симон догадался о планах Феликса, ловко подыграл ему. Нацелившись в лоб Изабелле, он провозгласил:
— Засекай время, Феликс. Если синьор Сантьяго не додумается в течение трех минут открыть дверь, я прострелю этой суке голову.
Четкая игра и виртуозный блеф сделали свое дело. Буквально через минуту автоматические замки на двери щелкнули. Феликс открыл дверь и стал спускаться вниз по крутым ступеням, следом за ним двигался Симон.
Минуя три лестничные площадки, освещенные тусклым светом, молодые люди вошли в большое помещение. Там, перед огромным пультом управления, сидел невысокий коренастый человек с седеющими висками и короткими бразильскими усиками.
Когда Сантьяго увидел вошедших людей и направленные на него дула автоматов, он обреченно опустил глаза.
— Кто вы? — загробным голосом поинтересовался он.
— Ангелы смерти, — зло пошутил Феликс.
— Умоляю, пощадите мою жену и сына. Убейте меня. Возьмите мою жизнь.
— Тебя убить мы всегда успеем и наверняка это сделаем. Слишком много наших друзей погибло от ваших рук. Но жизнь твоей жены и сына зависит от того, насколько ты поможешь в решении нашей проблемы.
— Что вам нужно? — поднял глаза на непрошеных гостей Рикардо Сантьяго.
— Мы пришли за деньгами компании «Сателлит интернэшнл», которые ты вместе с Тарасюком украл у нас. И сейчас мы хотим забрать их у вас. Иначе придется помимо тебя прикончить еще твою семью. Ну-ка, Симон, братишка, притащи их сюда.
Симон при помощи Сэмэна приволокли жену и сына Сантьяго. Сэмэн вновь сунул в рот молодого колумбийца дуло автомата. При этом он так свирепо сверкал глазами, что не оставалось сомнений: в любой момент парня прикончит автоматная очередь.
— Стойте! Не трогайте их! Я сделаю все, что вы скажете! — задрожал пожилой колумбиец, видно, он на самом деле испытывал к семье нежные чувства.
Да, такое бывает даже у отъявленных убийц и головорезов.
— Я повторяю, нам нужны деньги компании «Сателлит интернэшнл». Это сумма около ста миллионов долларов.
— В хранилище только четыре. Больше здесь нет.
— А где остальные?
— Остальные в Колумбии. Ими распоряжается мой босс.
— Диего Наварро?
— Да. Они у него.
— Веди нас в хранилище. И запомни, если ты выкинешь какой-нибудь фокус, мой друг в упор расстреляет твое семейство.
Рикардо Сантьяго подошел к стене, на которой висела картина Пикассо или, по крайней мере, ее удачная копия. Сдвинув раму в сторону, он открыл присутствующим пульт цифровой панели. Пробежавшись пальцами по клавишам, Сантьяго набрал цифровой код. Одна из стен помещения отодвинулась в сторону, и Феликс увидел хранилище, оборудованное по последнему слову техники. Это помещение не уступало по своим наворотам хранилищам лучших банков в Швейцарии. На одной из полок ровными рядами лежали пачки новых банковских купюр.