Убийство — мой бизнес | страница 43



— Оно б неплохо… только не знаю…

— Перебираемся в мой кабинет, — предложил Герлах. — Ты, Майк, любитель коньяка. Как насчет «Наполеона» 1912 года?

Шейн изобразил на лице комический ужас:

— Только в присутствии врача. Где ты его раздобыл?

Герлах ухмыльнулся:

— Может, призовем доктора Томпсона? — Он двинулся по коридору, задержавшись на секунду, чтобы постучать в одну из дверей.

— Кто там? — раздался голос Томпсона.

Герлах чуть приоткрыл дверь и крикнул в щелку:

— Тут кое-кого ждет бутылка бренди. У меня в кабинете.

— Надо проверить, — радостным голосом откликнулся патологоанатом. Он щелкнул выключателем и присоединился к троице, опасливо поглядывая сквозь дымок трубки на Шейна. — И этот сорвиголова здесь. Сдается мне, что Таун здорово прогадал, вызвав тебя сюда расхлебывать эту кашу.

Шейн усмехнулся и спросил:

— Таун замочил парня?

— Откуда мне знать. «Фри пресс» четвертует его, сделал он это или нет.

Пройдя несколько шагов по коридору следом за офицером из отдела убийств, все вошли в его кабинет. Он ничем не отличался от кабинета шефа полиции Даера, разве что был чуть поменьше. Вдоль стены стояло с полдюжины стульев, но никто не рассаживался, ожидая, пока Герлах не достал ключ и не подошел к квадратному сейфу. Поковырявшись в замке, он открыл дверцу, весело бросив через плечо:

— Вот где я прячу самые важные вещественные доказательства. — Запустив внутрь руку, он извлек оттуда бутылку старого коньяка, которую торжественно продемонстрировал, подняв ее над головой. Закрыв дверцу и заперев сейф, он выпрямился. Бутылка «Наполеона» покачивалась у него в руке. — Припоминаете? — обратился он к Даеру и Томпсону.

Полицейский врач подошел на своих коротеньких ножках и, близоруко склонившись над бутылкой, рассмотрел этикетку. Присвистнув, он сказал:

— Не я ли делал анализ этих пятен крови пять лет назад?

— Дело Лангли, — напомнил Даер. — Миссис Лангли этой самой бутылкой превратила голову своего супруга в кашу.

— И хоть бы трещинка, — добавил капитан Герлах, ставя бутылку на стол. Он извлек из ящика штопор и занялся пробкой.

Остальные подтащили стулья к столу и расставили их полукругом. Серые глаза Шейна не отрываясь следили за тем, как Герлах воюет с пробкой.

— Как вам Джеф Таун в роли убийцы? — обратился он к доктору Томпсону.

— Никак, — ответил тот, посапывая своей булькающей трубкой. — Знай я то, что знаю сейчас, я б написал отчет еще круче. Но черт побери, — с некоторой досадой воскликнул он, — я-то думал, вы сюда прибыли для того, чтобы помочь человеку выкрутиться, а не вздернуть его за убийство.