Убийство — мой бизнес | страница 11
Шейн криво усмехнулся:
— Работка была не бог весть какая, да и Тауну не понравилось, как я ее сделал. Надо было найти какой-нибудь компромат на парня, которого он хотел отвалить от своей дочери. Но никакого компромата не было, так что я не больно преуспел.
— Ему бы хотелось, чтоб ты его сфабриковал? — с усмешкой вставил Даер.
— Точно. За это он и платил Интерполу. Потом отправил дочь в заграничное путешествие, чтобы она выкинула из головы этого парня.
— Кармела Таун.
— Ты ее знаешь?
— Видел ее имя и портрет в светской хронике. Это заграничное путешествие, видать, сработало. Во всяком случае, она так и не вышла замуж.
— Я слышал, что Таун заделался магнатом по рудничному и плавильному делу.
— Верно. Сначала ему здорово подфартило в 1935-м с рудником Биг Бенд — в тот самый момент, когда правительство подняло цены на местную добычу серебра. С тех пор он стал крупным добытчиком, а потом скупил плавильные заводы и черт знает что еще. А я-то все никак не мог в толк взять, — задумчиво продолжал Даер, — чего он так осатанел, когда ты влез в это дело. У него, оказывается, на тебя зуб.
Шейн усмехнулся и хотел было ответить, но в это время дверь распахнулась, и на пороге возник коротышка в потертом и мятом костюме. В зубах у него торчала коротенькая трубка, щетинистые усы были желты от никотина. Размахивая листком бумаги, коротышка проговорил, обращаясь к Даеру:
— Вот вам отчет о вскрытии этого малого.
— Это док Томпсон, — представил Даер, — а это сыщик из Нового Орлеана, который предложил провести вскрытие.
Томпсон положил отчет на стол Даера, кивнул Шейну и, сдвинув трубку в уголок рта, сказал:
— Шейн? У вас особый ирландский нюх, если только не вы сами сбили этого бедолагу.
Шейн весь напрягся:
— Вы имеете в виду рядового Джеймса Брауна?
— А в ком еще я копался битых два часа?
Даер взял листок и стал читать, и по мере чтения на его голом лице росло изумление.
— «Состояние на момент вскрытия, — читал он. — Недостаточность экхимозиса вследствие кровоизлияния и отсутствие коагуляции в пораженных участках. Инвагинация краев ран и отсутствие внешнего кровотечения, м-м-м, свидетельствуют о том, что удары нанесены после смерти». — Уставившись на Томпсона, Даер взревел: — Что означает вся эта белиберда?
— Тут все яснее ясного, — произнес Томпсон. — Парень был уже мертв, когда машина наехала на него.
На какой-то момент в кабинете повисла напряженная тишина, затем Даер отшвырнул листок, вздохнул и спросил: