Море-убийца | страница 3



Алекс смотрела на воду, одной рукой опершись на мачту, а другой заслонив глаза от яркого солнца.

— Что это ты высматриваешь? — ехидно поинтересовалась Чарли. — Уж не того ли милого рыбака, которого мы встретили прошлым летом?

— Жаль, мы так и не узнали его имени, — вздохнула Джо.

— Помните, как он взял нас с собой прокатиться на своем судне? — сказала Луиза. — Все было здорово! Все, кроме запаха рыбы, — добавила она и поморщилась.

— Мы, наверное, больше его не встретим. — Алекс завершила обследование палубы и наконец повернула обратно, чтобы присоединиться к остальным в каюте.

— Почему бы и нет, ведь теперь и у Джо есть свой корабль, — возразила Чарли. — Если мы хорошенько об этом помечтаем, у вас обеих появится шанс снова его увидеть. — Чарли хитро подмигнула сначала Алекс, затем Джо. Конечно, те и прежде поглядывали на мальчишек, однако впервые один парень стал предметом внимания сразу двоих подружек.

Алекс показала Чарли язык.

— Мне абсолютно все равно, встретится нам какой-нибудь престарелый рыбак или нет! — заявила она.

— Мне тоже. — Джо отвязала линь и держала канат, пока остальные спускались обратно в шлюпку.

— Врушки! — рассмеялась Чарли. — Да вы обе все глаза проглядели в поисках его голубого цвета лодки с тех пор, как мы сюда приехали!

Но на обратном пути голубое судно не встретилось им.

Луиза с тревогой оглядывалась назад, на удалявшийся корпус «Морской нимфы».

— Ты уверена, что ночевать на корабле безопасно? — спросила она.

— Конечно, безопасно, — заверила Джо. — Мои тетя с дядей плавали на «Морской нимфе» по всему миру.

— Речь идет о твоей тете Диане? Той, которая так на тебя похожа? — уточнила Луиза. — Той, что собирает волосы в пучок и жила в особняке с потайной комнатой?

Джо кивнула, и Луиза легонько содрогнулась:

— Когда я вспоминаю о тех длинных, острых ножницах, что она нашла в этой комнате, меня до сих пор пробирает дрожь!

— Помнится, она чуть было не утонула в старом лодочном сарае, — подхватила Алекс. — Думаешь, она боится воды?

Джо покачала головой.

— Тетя Диана ничего не боится, — ответила она, — даже привидений. Она рассказывала мне одну историю о том, как мой двоюродный прадедушка Уильям искал пиратский клад. И прямо здесь. Я собираюсь рассказать эту историю сегодня ночью, на корабле, если, конечно, вы, подружки, не слишком малы для этого.

— Вот еще! — Глаза Чарли так и заискрились. — Нас ничто не может напугать.

ГЛАВА 2

В восемь часов вечера девочки вернулись на борт «Морской нимфы» со спальными мешками, едой, запасами питьевой воды и рюкзаками.