Сферы Снов | страница 58
В его голосе звучала холодная, опасная нота. Изабо почти не пришлось притворяться испуганной. Она отступила на пару шагов, подняв руки ладонями перед собой.
- Я не хотела сказать ничего такого, милорд. Меня огорчила потеря драгоценностей. Даю вам слово, что ничего об этом не скажу. Я всё равно не стала бы — из страха повредить вашему и моему доброму имени. Многие видели, как мы покидали особняк Танн в одном экипаже.
Она сохраняла искренний и невинный взгляд, пока Ос пытался понять, не содержится ли в её словах вторая, более тонкая угроза. Наконец он вскинул руки, признавая поражение.
- Хватит лить слёзы над твоими безделушками. Семья Элторчул позаботится об их замене. Но прежде чем ты начнёшь распускать сплетни, знай, что твои новые рубины наложат гейс молчания на носителя!
Изабо не собиралась упоминать тот небольшой факт, что она намерена перепродать камни. Она присела в низком реверансе.
- Это больше, чем я смею просить, милорд.
Ос заставил её подняться на ноги. Он стащил с пальца кольцо и сунул ей в руку.
- Возьми это. Покажи домоправителю в любом из особняков Элторчулов и попроси его разобраться с этим делом.
Изабо взяла предложенное кольцо.
- Вы проводите меня, милорд? - робко спросила она.
Маг усмехнулся.
- Вор пришёл и ушёл. Что он может забрать такого, чего ты уже не потеряла? Или сама с готовностью не отдала, - гнусно ухмыльнулся он.
Она охнула с искренним возмущением.
- Вы совсем не джентльмен!
Ос продолжал ухмыляться.
- Не стану возражать. Да и как? Хотя ты недавно в Глубоководье, осмелюсь сказать, что ты достаточно близко познакомилась с местной знатью, чтобы считаться экспертом в этом вопросе.
Изабо бросилась к масляной лампе и швырнула её в мага. Тот не двинулся с места и сделал короткий резкий жест обеими руками. Лампа разлетелась на куски прямо в воздухе и посыпалась на пол дождём стеклянных осколков и каплями ароматизированного масла. Не сказав больше ни слова, Ос развернулся и вышел из комнаты, оставив Изабо трястись от ярости.
И страха. А ещё — триумфа и возбуждения, смешавшихся во внезапную, чудесную, ошеломительную вспышку облегчения.
Как только она осталась одна, Изабо бросилась обратно в кровать и издала долгий беззвучный триумфальный возглас. Она сделала это! Сокровища Оса принадлежали ей — и никто её даже не подозревал!
Она быстро закончила одеваться, потом скользнула по задней лестнице и вышла через заднюю дверь в поисках человека, который сможет продать для неё эти драгоценности. С такими средствами она с большей уверенностью сможет следовать по избранному пути.