Заклейменная байкером | страница 95



— Успокойся, Бёрк, — сказал Ларкин. — Парень сказал, что он этого не делал, так что он этого не делал. Ты видишь то, как мы были размещены? Клинтон, вероятно, подумал, что это был Клетч, потому что Лавой был так близко к нему.

— Это был он, — снова произнёс Клинтон.

— Произнесёшь это снова, и я, бл*дь, убью тебя, — зарычал Форд на мужика, затыкая его.

Бёрк снова покачал головой.

— Мне это, твою мать, не нравилось с самого начала. У тебя не было никакого треклятого плана. Единственная причина, почему это всё сработало — только из-за меня.

— Это произошло в последнюю минуту, — сказал Ларкин, уставившись на него этим опасным взглядом его глаз. — Если ты обвиняешь меня, то произнеси это.

Бёрк выглядел так, будто хотел что-то ещё сказать, но вместо этого прикусил язык.

— Парни, — позвал Доу. Все мы посмотрели на него. Он держал мешок с огромной усмешкой на его лице. — Проверьте это дерьмо.

Мы подошли и собрались вокруг. Внутри мешка, который держал Доу, была куча героина — чистое дерьмо, которое мы не могли получить в свои руки, с тех пор как началась война.

В других мешках была наличка. Огромное количество гребаной налички. Доу чрезвычайно широко усмехался.

— Большой гребаный куш, — сказал он, смеясь.

Бёрк кивнул, но его лицо осталось тёмным.

— Загружайте это, — сказал Ларкин. Доу и Нобл подхватили мешки и начали идти обратно к нашим байкам. Они были довольно-таки далеко припаркованы, прикрытые низким кустарником.

Ларкин посмотрел на Бёрка.

— Возьми своего парня под контроль, — предупредил он.

— Я не уверен, что хочу.

— Думаешь, обвинять нас в убийстве вашего парня — хорошая идея?

— Я не уверен, — сказал он. — Но если это сделали вы, то вы поплатитесь.

Ларкин вплотную подошел к Бёрку.

— Послушай меня, ты, мелкий говнюк. Мы упорно трудились, чтобы достигнуть этого, и какая-то глупая обезьяна не просрёт это для нас. Ты думаешь, что мы стали бы рисковать всем ради убийства всего лишь одного из ваших гребаных тупых жлобов?

Бёрк не отступил.

— Я не знаю, на что Вы способны, Ларкин, но ничего из этого не было моей идеей.

— Правда. Это была идея Вашего гребаного президента, так что уважайте его приказы и прекрати быть глупой пи*дой.

Бёрк уставился на Ларкина в течение секунды, а затем отступил. Он посмотрел на меня.

— Лучше будь осторожен, Клетч.

Я сладко улыбнулся ему.

— Ты знаешь, где меня найти, у*бок.

Он направился обратно к байкам. Клинтон последовал за ним, и я слегка помахал ему.

Форд и Ларкин подошли ко мне.