Уцелевший | страница 140
Однако это место было по-своему идеальным: отсюда открывались самые лучшие точки обзора, на которые любая разведывательная группа может лишь надеяться. Нам надо было теперь лишь как-то спрятаться в этой скалистой местности с глинистой почвой, хорошо замаскироваться и постоянно держаться внизу, не теряя при этом бдительности. Все будет хорошо до тех пор, пока нас кто-нибудь не заметит. Но у меня все равно было какое-то неприятное чувство. Как и у остальных.
Мы все поели, хорошенько напились воды, потом легли лицом вниз, и пока солнце высушивало нашу одежду, от нас шел легкий пар. Теперь здесь стало жарче, чем в аду. Я лежал под упавшим бревном, сжавшись в комок прямо у середины ствола, а ноги были высунуты из-под него. К несчастью, я умудрился лечь на жгучую крапиву, которая просто сводила меня с ума. Конечно же, я не мог пошевелить ни одним мускулом. Кто знает, может, пара биноклей большой дальности была наведена на нас именно в эту секунду?
Я осматривал местность, через фотолинзы и бинокль. Мерф сидел в пятидесяти метрах вверх от меня среди каких-то камней. Акс забрался в старый пустой древесный пень. Дэнни сидел на корточках и ковырялся с радио снизу справа, где заканчивались деревья. Он был единственным среди нас, у кого было хоть какое-то укрытие от обжигающих солнечных лучей. Время приближалось к полудню, и солнце было прямо на юге – очень высоко, почти что прямо над нами.
Снизу нас было не видно. И определенно на нашем уровне или выше не было никого. По меньшей мере, не на этой горе, принадлежащей теперь «морским котикам». Мы должны были только молча ждать, оставаться недвижимыми и сосредоточиться, а в этих делах мы были экспертами.
Здесь, наверху, было смертельно тихо, так же, как ночью. Тишину прерывали лишь редкие обмены краткими комментариями от одного офицера другому, в основном направленные в сторону Дэнни, из-за его относительно привилегированной позиции в тени, скрытой от прямых лучей знойного горного солнца. Это были не совсем профессиональные комментарии – в них отсутствовали вежливость и понимание.
– Эй, Дэнни, местами не хочешь поменяться?
– Отвали!
Что-то типа того. Ничего больше. Ни единого звука больше не витало в горном воздухе. Но внезапно я услышал звук, который донесся прямо с северо-западной стороны от моего упавшего дерева. Очевидный шум мягких шагов прямо надо мной. Боже мой! Мне повезло, что не наделал в штаны.
Так же внезапно, как и звук, появился парень с тюрбаном на голове и топором в руках. Он спрыгнул с бревна прямо у меня над головой. Я застыл, будучи в шоке от происходящего. Этого я просто никак не ожидал. Я перевернулся, схватил автомат и направил его прямо на мальчишку, что должно было обескуражить его и не дать отрубить мне голову. Но он был в еще большем шоке, чем я, и уронил топор на землю.