Хищник. Официальная новеллизация | страница 73



– Это его, – объяснила она. – Он охотник.

Трэгер понимающе кивнул:

– Когда мне было шесть лет, я подстрелил оленя.

«Рада за тебя, – хотела сказать Эмили. – А теперь убирайся с моего крыльца».

Вместо этого она повторила его понимающий кивок.

– Наш сын никогда этим не занимался. Он больше «парень-спасатель насекомых». По правде говоря, он поджигает муравьев, которые, по его мнению, могут нанести вред другим муравьям. А спорт… ладно, неважно. – Она нахмурилась, предавшись воспоминаниям. – Хотя отец учил его скользить.

– Скользить?

– В бейсболе, – объяснила Эмили. – Не особо получилось.

– Ваш сын. Где он? – спросил Трэгер.

– Где-то здесь, – она прищурилась. – Зачем он вам?

– Не возражаете, если мы с ним поговорим?

Эмили слегка пошевелилась, почти бессознательно. Улыбающийся секретный агент и кучка одетых в черное отморозков с оружием хотели поговорить с ее мальчиком? Она не смогла справиться с инстинктом – каждый мускул дергался, вызывая желание встать между этими пистолетами и ее сыном.

– За каким чертом вам это нужно?

Трэгер вопросительно изогнул бровь.

– Просто проверяем все детали, мэм.

Эмили медленно вдохнула, в голове проносились различные варианты. Эти парни пришли сюда не потому, что Куинн Маккенна получил медаль. Они пришли, потому что он сделал то, чего не должен был делать, и это не впервые. Ее беспокоил всего один, зато самый важный, вопрос: если они ищут его здесь, значит, армейское руководство не знает местонахождение одного из своих разведчиков. Так куда, черт возьми, подевался Куинн? В некотором роде этот вопрос беспокоил ее больше, чем то, что мог сделать бывший муж.

– Хорошо, – сказала она и указала на вооруженных людей Трэгера. – Но они останутся здесь.

– Договорились, – произнес агент, перешагивая через порог.

Эмили позволила ему пройти, а затем остановилась и посмотрела на безмолвных, одетых в черное мужчин, стоявших на крыльце.

– Это Хэллоуин, мальчики, – сказала она, протягивая миску с конфетами близстоящему солдату. – Если у моей двери появятся дети, а вы напугаете их до смерти, хотя бы дайте им пару конфет, раз уж вы здесь.

Солдат, казалось, собирался спорить. Другой же сказал: «Да, мэм» и жестом показал остальным рассредоточиться. Парень с конфетами, казалось, вздохнул, и приступил к хеллоуинским обязанностям, спрятав оружие за спину.

Почувствовав секундное удовлетворение и подумав, что дети посчитают, что солдат надел костюм, Эмили провела Трэгера через кухню к лестнице в подвал.