Наследник | страница 77
— Аванти, — добавляет он, указывая на иллюминатор. — Смотри.
Я подхожу к концу дивана и заглядываю в иллюминатор. Мне нужно время, чтобы осознать все, что я вижу. Черный лимузин Mercedes с флагами и с тем же гербом, что и на борту самолета, поджидает недалеко от трапа, конвой из восьми мотоциклистов, одетыми в ярко-красную и синюю униформу.
— Все это для тебя! — Восклицаю я.
— У королевской власти есть свои привилегии. — Легко отвечает он, но я улавливаю подтекст.
Я качаю головой, все еще не в состоянии свыкнуться с тем фактом, что Данте не простой человек — он королевских кровей.
— Да, хочу предупредить тебя заранее, что на всем пути нас будут приветствовать люди по обеих сторон дороги, — говорит он.
25
Роза
Я делаю глубокий вдох. И уговариваю себя, что смогу все это пережить, но уровень нервозности просто зашкаливает. Я точно знаю, что сойдя с самолета, войду в совершенно другой мир, который совершенно не знаю. Все новое меня на самом деле не пугает. Я отправилась в Большое Яблоко одна сразу после колледжа. Взяла вещи и уехала. Не колеблясь ни секунды.
Но по какой-то странной причине, я побаиваюсь покидать этот самолет. У меня такое чувство, будто интуиция, словно за порогом этого самолета меня ждет опасность. Это странно, мы всего лишь собираемся провести выходные у его родителей. Они живут не посреди зоны боевых действий, а в самом цивилизованном месте на земле — во дворце.
Я пытаюсь унять тревогу, понимая, что как только я сойду с трапа этого самолета, ничто уже не будет прежним.
— Это еще одно приключение, Роза.
— Прости. Я не расслышал, что ты сказала, — говорит Данте.
Я улыбаюсь ему.
— Ничего, просто бормочу себе под нос… всякую ерунду.
— Готова? — спрашивает он, протягивая мне руку.
Я беру его за руку, и мы идем к двери. Капитан и стюардесса неподвижно стоят на выходе у трапа.
— Хорошая работа, Капитан, как всегда, — говорит Данте.
— Благодарю вас, Ваше Высочество, — говорит капитан, склонив голову, пока мы проходим мимо.
Я замечаю, что он ведет себя немного по-другому к Данте, как только мы приземлились в Аванти. От чего мне кажется, что Данте был не совсем честен со мной. Похоже, жители Аванти относятся к членам королевской семье очень даже серьезно.
Спуск по трапу — я никогда не забуду. Камеры щелкают постоянно, и папарацци стоят за веревочным ограждением, пытаясь найти лучший угол, приветствуя Данте и, к моему удивлению, даже меня.
— Данте, Данте. Когда свадьба? Роза, улыбнись нам, пожалуйста. На что это похоже, Роза?