Наследник | страница 22
Наконец, командир корабля объявляет о посадке.
Я проплываю через таможню, забираю свой багаж и выхожу в вестибюль аэропорта. Оглядевшись вокруг, замечаю молодую женщину с плакатом, на котором написано мое имя.
— Signorina Гарденер? — спрашивает она.
Я улыбаюсь.
— Это я. Роза Гарденер.
Она улыбается в ответ. Я никогда не видела таких белых зубов, как у нее, и еще у нее есть милые ямочки в уголках рта.
— Я Кармела Моретти. Я ваш секретарь.
У меня глаза расширяются. О боже! У меня никогда не было секретаря.
— Мой секретарь? — повторно спрашиваю я.
Она с беспокойством поглядывает на меня.
— Если вы не возражаете.
Я спешу ее успокоить.
— Нет. Конечно, я не возражаю. — Я опять улыбаюсь. — У меня никогда раньше не было секретаря.
Она дарит мне еще одну ослепительную улыбку.
— В таком случае, я очень рада познакомиться с вами и стать вашим первым секретарем. Меня попросили отвезти вас в вашу квартиру и показать вам окрестности. Я сделала для вас кое-какие покупки. Наполнила ваш холодильник самым необходимым. Молоко, сыр, ветчина и яйца. Я также купила свежий хлеб из пекарни. Я знаю, что англичане любят чай, так что я купила несколько сортов.
И от ее слов я начинаю успокаиваться. Похоже меня ждет большое и захватывающее приключение. Я улыбаюсь ей с благодарностью.
— Замечательно. Спасибо, Кармела.
Мы забираем мой багаж (два больших чемодана), Кармела выводит меня на улицу к парковке, к ярко-желтому жуку Volkswagen. Он разрисован лиловыми маргаритками, словно из эпохи хиппи.
— Прошу прощения, — бормочет она.
— За что? — Спрашиваю я.
— За свою машину. Она очень старенькая, но я ее так люблю, что не могу поменять ни на какую другую.
Я улыбаюсь ей.
— Думаю, она великолепна, и она является отличным образчиком реального стиля, когда кто-то предпочитаешь что-то свое.
Кармела опять широко улыбается мне и открывает багажник. Мы ставим сумки и забираемся в машину. Внутри пахнет ванилью и корицей.
— Сейчас поедем к вам домой… если вы не желаете где-то остановиться для начала.
— Нет, не желаю. Я очень хочу посмотреть свою квартиру, в которой буду жить.
Несмотря на то, что сегодня воскресенье, улицы заполнены быстро передвигающимися машинами, и я рада, что Кармела сидит за рулем.
Проехав множество кварталов, поворотов и разворотов, мы, наконец, останавливаемся перед пиццерией.
— Мы прибыли, — говорит Кармела, указывая на верхний этаж старого двухэтажного здания. — Вот здесь вы будете жить. Ну, если вам здесь понравится. Нам пришлось быстро найти квартиру для аренды, но если вам не понравится, мы можем попробовать подыскать… — с сомнением говорит она. — И я купила еще небольшую банку этого ужасного растворимого кофе. — Она морщится, словно от отвращения. — Если оно вам не понравится, вы всегда можете спуститься в пиццерию за настоящим кофе.