Непокорный | страница 36



Через пару дней после этого странного посещения позвонила мать. Понятное дело, что она не разбудила Баки, тот просыпался едва солнышко показывалось из-за горизонта, чтобы отправиться на тренировку. Звонок раздался ровно в десять, когда парень готовил завтрак. День выходной, в школу можно не идти.

— Баки, через час за тобой заедет Куриягава и отвезет ко мне. Посмотрим бой Юрия в тяжелом весе.

И положила трубку. Это не было вопросом или просьбой и уж тем более пожеланием. Скорее уж приказом.

— Она всегда так, — уныло сказал Баки потолку кухонки.

— Ну и что? Исполнится двадцать один — сам за себя решать станешь, а пока что, сам понимаешь, не маленький.

Машина пришла вовремя, да и до поместья домчалась с запасом по времени в десяток минут перед матчем. Баки успел поздороваться с мамой и удобно устроиться в кресле, ожидая начала увлекательного боя. Ему хотелось узнать, насколько Юрий стал сильнее за то время, что они не дрались. Все-таки он перешел в тяжелую весовую категорию, и ни капли жира на теле, одни литые мышцы.

Только вот бой все не начинался, а через десять минут опоздания репортеры все-таки смогли его найти. Избитого до полусмерти Юрия увозила скорая. Баки аж подскочил на своем кресле.

— Это Ханаяма, — раздался голос Куриягавы.

— Ханаяма? — спросил, стараясь запомнить Баки. Память у него отличная, даже превосходная, после таких-то тренингов, которые прописал ему «сосед», но с именами куда как трудней.

— Сильнейший боец Японии, Ханаяма Каору. Этот молодой человек, нет, этот монстр… Он один из немногих, с кем другие Якудза боятся иметь дело. Есть еще кое-что. Он может разорвать любую конечность, сдавив ее.

— Разорвать? — заинтересовался Баки еще сильнее.

— Когда он хватает чью-то конечность, то раздается звук, как при взрыве и рука лопается.

— Может быть он использует оружие? — спросила слугу Эми Акизава.

— Нееет, нет, это исключено. Он не пользуется оружием, так как считает это не эстетичным.

— Что-то ты слишком спокоен, мой мальчик. У твоего отца руки дрожат от нетерпения в такие моменты, — заметила мать.

— Спать охота, — ответил Баки, потягиваясь и зевая. — Спокойной ночи.

В голове уже крутились планы на этого Хаори. Сильнейший боец Японии может им пригодиться. Баки вышел из поместья и, дождавшись Куриягаву, уехал домой. Услышав, что машина слуги клана отъехала, Ханма Баки выскользнул из дома и потопал по делам. Нужно навестить этого бандита.

Найти его не составило труда. Его многие знают, а из знакомых и давно битых мелких бандитов никто не посмел ему отказать в информации. К счастью, двое знали, куда идти. Через пару часов Баки уже вошел в нужное здание. Понятное дело, его совершенно не захотели пропускать, а заодно выяснилось, что этот Каору — босс мафиозного клана. В пятнадцать лет. Баки прошел охрану, ни разу никого не ударив. Охрана пыталась остановить бульдозер имени Ханмы Баки, но не преуспели, разве что повисли на нем, как виноградины на веточке, но для него вес пятерых взрослых мужчин не сильно-то и напряжный. Прямо с ними парень зашел в лифт, поднялся на последний этаж, и прошел по коридору в кабинет босса. Дверь была открыта чьей-то головой, но это не сильно обеспокоило Баки. Травм быть особо не могло.