Авантюрист | страница 28



Пэдди пожал плечами: «Мне незачем стрелять. Достаточно оставаться здесь и болтать. А уж болтать-то я мастер, поверьте мне! Могу поведать о Большой Ярмарке в Скибберине. Могу часами рассказывать легенды о Финне и Диармиде. Не говоря уже о Милете и античных героях, – он бросил на врача задорный вызывающий взгляд. – Что скажете?»

Уголки рта доктора опустились. Он фаталистически пожал плечами: «Надо полагать, я ничего не потеряю, если отведу вас на улицу».

Пэдди обратился к женщине: «А тебя попрошу отвести меня к своему звездолету».

Та начала возражать: «Послушай, Пэдди Блэкторн…»

К тому времени Пэдди успел оценить ее внешность. Она была моложе и гораздо ниже, чем он ожидал – лишь на вершок выше полутора метров, но тонкая и стройная. У нее были коротко подстриженные, густые темные волосы и маленькое лицо. Если бы не сверкающие черные глаза, Пэдди счел бы ее довольно-таки непривлекательной и даже не слишком женственной особой. Он предпочитал длинноногих девушек Маэва с каштановыми волосами, веселых и легкомысленных.

«Ненавижу убивать! – ворчливо прервал ее Пэдди. – Тебе повезло – я даже муху не убью прежде, чем она меня укусит. Так что веди себя тихо и смирно, тогда все будет хорошо. Но чтобы никаких фокусов, смотри у меня!»

Он подал знак доктору: «Пошли!»

Врач уныло спросил: «Насколько я понимаю, вы не намерены меня убивать?»

Пэдди фыркнул: «Ничего вы не понимаете! Пошевеливайтесь!»

Доктор беспомощно развел руками: «Я просто хотел бы напомнить, что перед уходом мне нужно взять противоядие – по договору со мной эта девушка приняла испытательный яд. Если я не дам ей противоядие, она тоже не даст мне противоядие, и мы оба умрем».

«Дайте противоядие мне», – потребовал Пэдди.

Врач колебался, с сомнением глядя на девушку.

«Если вы не отдадите мне противоядие, я буду здесь сидеть, пока вы оба не окочуритесь».

Волоча ноги, доктор прошел к столу, открыл ящик и перебросил в руки Пэдди конверт.

Пэдди взглянул на девушку: «Теперь давай твое».

Не говоря ни слова, она бросила ему флакон. Глаза доктора проследили полет флакона и сосредоточились на руке Пэдди, засунувшей за пазуху и конверт, и флакон.

«А теперь прогуляемся! – беспечно сказал Пэдди. – Вам обоим вынесен смертный приговор – так же как мне в кирпичной тюрьме Ахабаца. С той лишь разницей, что я – честный и благородный вор, а вы, будучи землянами, предали добрую старую Землю».

Врач провел их в пропахший сыростью и гнилью узкий коридор – медленно, очевидно надеясь на какую-нибудь случайность. Пэдди любезно напомнил ему: «Если возникнут неприятности, доктор, я брошу ваш драгоценный флакон на пол и разобью его». Врач ускорил шаги, открыл узкую дверь и стал спускаться по влажным ступеням – от них исходил тяжелый мускусный аромат какой-то плесени, характерной для Туза Пик.