Сообщница артефакта | страница 38
Она прочитала все это вслух, и Мало презрительно ответил:
— Конечно, когда не знаешь, куда перенестись, попадаешь куда угодно, только не туда, куда надо!
Дима кашлянул:
— Ты тоже… Сам-то понял, что сказал?
— Отстань от него, — хмыкнула Алиса. — Что взять с кота?
— Я не кот! — вскочил на все четыре лапы Мало и вздыбил шерсть на загривке. — Я перевертыш!
— Ладно, ладно, — Алиса примирительно погладила его по спине, и кот почти сразу успокоился, прилег рядом, заурчал под ее ладонью.
— Надо что-то сделать с его перевертываниями, — проворчал Дима. — А то у меня инфаркт будет скоро.
Алиса кивнула, продолжая гладить Мало по шелковистой короткой шерсти. За два часа после прихода Димы бастард-перевертыш обернулся три раза. Он действительно не мог контролировать процесс и очень страдал от этого. Надо было срочно принимать меры. Но Мало сам не знал, какие. Он оказался в Старом мире впервые, а на вопрос почему отвечать решительно отказался, бурча себе под нос какие-то непонятные ругательства.
— Может, ему надо прочитать заклинание? — предложил Дима. — Ну, или что там у вас, магов, в ходу?
— Я неопытный маг, — усмехнулась Алиса. — Бабуля бы помогла, так ее нет. Она была, так сказать, продвинутым юзером…
— А разве ведьмы не пишут большие семейные колдовские книги? На страницах из человеческой кожи?
Алиса уставилась на него, чувствуя, как яичница ворочается в желудке, собираясь выйти погулять, прижала ладонь ко рту и попросила невнятно:
— Не надо про такие ужасы!
— Не буду! — испугался Дима. — Эй, ты чего такая бледная?
— Как представила… Нет, бабуля никогда не писала никаких книг. По крайней мере, на моей памяти. Хотя…
Книга не книга, а вот тетрадка у бабули была. В черном переплете с надписью «Общая тетрадь», толстенькая и немного лохматая по обрезу. Иногда Алиса видела старушку что-то вписывающей на страничку этой тетрадки, но всегда думала, что там рецепты вкусных пирогов. А вдруг там формулы и заклинания? Где бабуля держала эту тетрадь?
После недолгих раздумий Алиса встала и подошла к полке с книгами. Другого места для записок пожилой ведьмы в квартире нет. Томики с выцветшими переплетами теснились под стеклом, покрытым пылью. Эх, надо бы, наверное, протереть, но не сейчас… Потом. Сначала Мало с его проблемой. Вот шесть томов «Большой медицинской энциклопедии», которые Алиса обожала листать в детстве. Вот бабулина самая главная ценность — русский перевод средневекового трактата «О свойствах трав». Переплетенная подшивка журнала «Здоровье» за семьдесят пятый год, рядом такие же за семьдесят шестой и седьмой… А вот между ними как раз и воткнута общая тетрадка!