Тихая сельская жизнь | страница 79



– Нет, леди, не означает. Но зато мы имеем возможность сузить временные рамки. У нас имеются показания свидетелей о том, что мистер Холлоуэй в десять часов вечера был еще живехонек – когда оркестранты ушли на перерыв.

– Вот тогда я и его видела в последний раз, – добавила я. – Мисс Монтгомери – певица – рассказала, что он удалился в библиотеку, где припрятал бутылочку виски.

– Вот как! – воскликнул Сандерленд. – А с какой стати она вдруг решила вам рассказать об этом? Уж не ради ли своего алиби?

– Очень может быть, инспектор, – согласилась я. – Но в тот момент все прозвучало вполне невинно. Я и раньше заметила, как она обшаривала библиотеку в поисках спиртного. И еще она спросила меня, могу ли я организовать для нее выпивку. И на перерыве подошла ко мне спросить об этом.

– Ясно. Но почему она выбрала именно вас? Почему не обратилась к кому-нибудь из домашней прислуги?

– Да все слуги на одно лицо, инспектор, – пояснила я, указав на форму. – Откуда ей было знать, что я нездешняя?

– Все верно, – согласился полисмен. – И как я понимаю, ваши поиски успехом не увенчались?

Я помедлила с ответом.

– Она нашла для меня чуточку бренди, инспектор, – призналась леди Хардкасл. – Но все приличные напитки Фарли-Страуд надежно запрятал.

Сандерленд нахмурился.

– Обычное дело в богатых домах, – заключил он. – И все же это убеждает меня в том, что нападение на мистера Холлоуэя произошло где-то между десятью часами, когда он вышел из танцевального зала, и половиной одиннадцатого, когда оркестранты вновь заняли места на сцене. Если бы он мог, он вернулся бы.

– И что же, никто не попытался отыскать его? – спросила я.

– Только сами оркестранты заметили его отсутствие, мисс, – пояснил Сандерленд. – А потом они начали играть, и им было уже не до него. Им уже не раз приходилось играть в неполном составе. Послать на поиски исчезнувшего трубача было просто некого, тем более, когда всем хотелось промочить горло.

– Думаю, вы правы, – ответила я. – Мне показалось, что после перерыва они играли довольно вяло.

– Вполне объяснимо, мисс.

– А в библиотеке не было заметно следов борьбы, инспектор? – осведомилась леди Хардкасл.

– Вы имеете в виду, на теле убитого? Судя по всему, убийца что-то искал.

– Думаете, мистер Холлоуэй как раз застал его за этим?

– Вполне возможно. Наверное, поэтому он огрел мистера Холлоуэя по затылку чем-то тяжелым и быстренько покинул поле битвы.

– Скорее всего, так и было, – заметила леди.