Тихая сельская жизнь | страница 67
– Мой муж умер в Китае еще до того, как я приехала в Индию.
Капитан Саммерс явно был сбит с толку и растерялся.
– Я… Э-э-э… Мне очень жаль. Не знал… – Печально, но собеседник леди Хардкасл был абсолютно не в курсе, когда лучше прекратить назойливые расспросы. – Но, значит, вы приехали в Индию одна? Боже милостивый!
– Не одна, нет. Со мной была Армстронг.
– Никогда о таком… Одна в Индии. Никогда не слышал ни о чем подобном.
– У вас сегодня будет замечательный вечер, – холодно пообещала Роджеру моя госпожа.
– Что? Ах да. Ну, вы же знаете, мне надо немного повращаться в обществе. Встретиться кое с кем из старых знакомых. Пообщаться, ну и все такое.
– Удачи, капитан, – весело пожелала ему леди Хардкасл и повернулась ко мне: – Невыносимый болван.
– Он несколько выпал из своего естественного окружения, – сказала я. – Но довольно скоро приспособится.
– Мы из тебя сделаем исследователя, девочка моя. Да, он может легко привыкнуть. Или просто вымрет, как динозавр. Остается только надеяться.
Я еще смеялась, когда рядом с моей хозяйкой появились мистер и миссис Седдон. Джеймс Седдон выглядел несколько помятым из-за выпитого, тогда как его жена старалась казаться веселой и вымученно шутила.
– Добрый вечер, леди Хардкасл! – Она изобразила на лице радость. – Как мило, что вы пришли. Мы скоро подружимся. Так замечательно, что вокруг только приличные люди, не правда ли? О, и спасибо за вашу замечательную записку, которую вы прислали после нашей прошлой встречи. Вы отдохнули после переезда?
– О да. Теперь я чувствую себя намного лучше, – сказала леди Хардкасл.
– Вы хорошо устроились?
– Да, спасибо. Дом почти обставили, студию привели в порядок. А еще мы наняли несколько слуг. Полагаю, мы будем здесь счастливы.
– Как прекрасно, что вы стали частью нашего маленького общества, – поделилась своей радостью миссис Седдон. А потом вдруг засуетилась: – Вы ведь простите нас, правда? Я заметила здесь викария, нам надо с ним переброситься парой слов.
– Ну конечно! Хватайте его, пока это возможно. Удачи!
Они направились к преподобному Блэнду, однако до нас донесся обрывок их разговора.
– «Замечательно, что вокруг такие приличные люди»! – презрительно произнес мистер Седдон. – Вообще-то надо еще и быть этими приличными людьми!
Супруга зашипела на него, призывая заткнуться.
– Я сейчас не в том настроении, Джеймс, – сказала она. – У нас и без того есть о чем позаботиться.
– Она приличный человек, не так ли, дорогая? – продолжал ее муж, не обращая на нее внимания. – Ведь у нее титул и все такое. Ты ведь знаешь, дорогая, что Кларисса не получит титул? А вот ее братец, заметь, получил бы. Если бы только он у нее был…