Яблоко с червоточиной | страница 89



Небо понемногу светлело.

Я не спеша вел машину, полный самых мрачных предчувствий.

У первой же закусочной я притормозил.

- Зайдем, выпьем по чашечке кофе. Те, к которым я направляюсь, должно быть, ещё не проснулись.

Вместо ответа сержант вышел из машины.

От запаха еды у меня закружилась голова, так я проголодался. Я заказал себе обильный завтрак, а Рик - только кофе и булочки. В ожидании, пока нам принесут перекусить, он закурил, время от времени молча поглядывая на меня. Хотел, чтобы я заговорил первым. Но я ещё не был к этому готов.

Наконец, нам принесли заказ.

Жевали мы в полном молчании, словно посторонние незнакомые люди.

За второй чашечкой кофе я почувствовал себя немного лучше и закурил.

- Ну что, Рик? По ком звонит колокол?

Он хотел было улыбнуться, но взглянул на меня и передумал.

Потом неспеша заговорил:

- Вчера вечером позвонил некий лейтенант Дуглас. Хотел поговорить с лейтенантом О`Мэлли или со мной. Лейтенант вышел, так что ответить пришлось мне. Он мне выложил всю историю.

- Какую историю?

- Он считает, ты убил человека. И подозревает, что ты отправил в мир иной ещё пару его земляков. Причем это было вчера вечером.

- Что значит - вчера вечером?

- Сегодня утром он позвонил снова. После его первого звонка я на всякий случай не отходил от телефона. Не хотелось, чтобы он связался с О`Мэлли. Как выяснилось, в телефонной будке нашли ещё один труп. Бедолагу задушили. Так вот, лейтенант Дуглас думает, что это тоже твоя работа. Таким образом, на тебя навешивают два конкретных убийства и два предполагаемых.

- И что же?

- Еще он сказал, что очень сожалеет и никогда себе не простит. И потому попытается все замять, но только при условии, что встретится с тобой.

Каждый из нас выдохнул дым от своей сигареты.

- Продолжай.

- Собственно, это все. Через несколько часов он прилетит сюда. Сказал, делает это "только из-за того, что случилось" - и добавил, что ты знаешь, о чем речь. Он попытается спрятать концы в воду.

- Значит, он вот-вот прибудет. Похоже, в самом деле сумел убедить начальство в необходимости такой поездки.

- По его словам, речь идет о слишком необычном деле. Впрочем, если это поможет ему разобраться, я не вижу причин, по которой его начальство стало бы вставлять палки в колеса.

- Да-да. И это все?

Сержант погасил сигарету и посмотрел мне в глаза.

- Он сказал ещё кое-что. Я попросил повторить, потому что не понял. Сказал, что сделал для неё все, что мог.