Вторжение в Персей | страница 131
- Я предупредил, что автоматы не более чем силовые поля, способные принимать любой телесный облик, - мрачно напомнил Орлан.
Это был один из тех редких случаев, когда он изменял своему мундиру безразличия.
Даже Труб был ошеломлен.
- Мы, ангелы, по природе своей - материалисты, - взволнованно высказался он на совете, - мы отважимся сражаться против любого вещественного противника. Но против призраков ангелы бессильны. Борьба с привидениями - не наша стихия!
Больше всего я страшился, что эта паническая философия окостенит души. В борьбе с фантомами мы потерпели не так физическое, как психологическое поражение. И весь упор возражений запаниковавшим я построил на уничтожении философии страха.
- Чепуха, что противник нематериален. Эти фантомы составлены из энергетических полей, а разве силовое поле - не одна из форм материи? Наши изображения на стереоэкранах несут в себе еще меньше массы, чем любой из фантомов, - почему же вы не бледнеете при виде стереоэкрана? Удивительность фантомов не в их мнимой нематериальности, а в том, что им удалось блистательно скопировать нас самих. Вот где загадка! И нужно распутать ее, чтоб не поддаться на новые хитросплетения. Не трястись перед потусторонними силами, а разобраться в новой физической проблеме - вот чего я требую.
После такой отповеди обсуждение стало деловым.
- Загадка фантомов решается просто, - доказывал Андре. - Если у противника имеются анализаторы высокого быстродействия, они легко отобразят особенности нашего строения. а после этого не составит труда построить образ, оптически идентичный нашим.
- Просто, легко, не составит труда! - с досадой сказал Осима. - Но на наших стереоэкранах жалкие оптические изображения, а у них отображения силовые. Разница!
- У нас чего-либо подобного, к сожалению, нет и в помине, - со вздохом поддержал Осиму Ромеро. - Объяснения ваши я могу принять, проницательный Андре, но вряд ли от них станет легче.
По тому, как скромно Андре выслушал возражения, я чувствовал, что он готовит сюрприз. Во всяком случае, так держался бы прежний Андре. Его глаза лукаво поблескивали. Я снова верил в гений Андре.
- Не легче? - переспросил он. - А я как раз собирался выпустить против неприятельских фантомов наши собственные, может, попроще по структуре, но для зрения убедительные.
- А для других ощущал, употребляя это местное словечко? - спросил я. - Ты понимаешь, Андре, у зловредов… Простите, у защитников Станции анализаторы не ограничиваются зрением.