Библия и мировая культура | страница 52



בימי שמגד כן־ענת

בימי יעל חךלו אדחות

להלכי;תיכות ילכו אדיחותעתלהלוהי. חךלו בדזון בי^דאל חךלו עך ש^מהי ךכודיה ש^מהי אם בי^דאל:

(שבטים ,5:6–7)

Синодальный перевод: «Во дни Самегара, сына Анафова, во дни Иаили, были пусты дороги, и ходившие прежде путями прямыми ходили тогда окольными дорогами. // Не стало обитателей в селениях у Израиля, не стало, доколе не восстала я, Девора, доколе не восстала я, мать в Израиле» (Суд 5:6–7).

Перевод С.С. Аверинцева:

Во дни Шамгара, Анатова сына,
во дни Иаили запустели пути,
и ходившие напрямик крались в обход,
доколе не восстала я,
Девора, во Израиле мать!..[80]

Как видим, именно последний перевод наиболее адекватно передает ритмическую структуру древнейшего эпического стиха:

Воспрянь, Девора, воспрянь;
воспрянь, воспрянь, изреки песнь!
Восстань, Барак, поплени,
пленников поплени,
Аби-Ноама сын!..
Пришли, сразились цари,
сразились Ханаана цари
в Таанаке, у вод Мегиддо,
но нимало не взяли серебра!
Поток Киссон увлек царей,
Древний поток, поток Киссон;
душа моя, попирай их мощь!
Разбивались копыта коней, Так бежали, так бежали мужи!..
(Суд 5:12, 21–22)[81]

Песнь Деворы наиболее ярко отразила стихийную, безудержную мощь библейской поэзии. Такой же четырехударный эпический стих использован и в Книге Иова, однако в ней он соединяется и с другими вариантами тонического стиха, с самыми разнообразными его схемами — благодаря равному или различному количеству ударений в стихах и полустишиях: 2:2; 3:3; 3:2; 2:3; 3:4; 4:3; 4:4 и т. п.

В каноне представлены также древнейшие притчи в виде басни с аллегорическими персонажами. Такова, например, притча о терновнике — о том, как деревья выбирали себе царя (Суд 9), вложенная в уста сына народного вождя Гидона (Гедеона) — Йотама (Иофама). Несомненно, подобную притчу можно считать прямой фиксацией фольклорной традиции.

Итак, вобравший в себя духовный и художественный опыт народа, Танах строится как гигантский триптих: каждая последующая часть продолжает предыдущую, является дополнением и комментарием к ней. Это и побуждает рассмотреть Танах в последовательности его композиционного решения, в единстве его архитектоники, выявляя при этом специфические особенности каждой части канона и отдельных книг, входящих в него.

ТОРА (ПЯТИКНИЖИЕ МОИСЕЕВО) КАК ЕДИНЫЙ РЕЛИГИОЗНО-ИСТОРИЧЕСКИЙ ЭПОС

Тора как фундамент Танаха. «Документальная гипотеза» и ее критики

Библейский канон открывается хроникально-эпическими и законодательными текстами Торы — Пятикнижия Моисеева. Они являются фундаментом, основанием, на котором покоится все здание Танаха, а затем и Нового Завета. Последующие тексты Библии совершенно невозможно понять без Пятикнижия, ибо в нем сформулированы важнейшие идеи, обусловившие все остальное, — идея монотеизма и идея Союза (Завета) с Единым Богом, а также взаимосвязанные с ними идеи Обетования и Исхода. Тора является также одним из древнейших писаных сводов законов. В ней содержатся важнейшие этические нормы и заповеди, которые, согласно религиозной традиции, Господь даровал Своему народу, а через него — всему человечеству. Бог явил здесь Свое Учение миру. Именно поэтому название как нельзя более соответствует сути: הודה (