Волшебный конь | страница 14





«Мой добрый господин, – обратился я к Саади, – я мог бы, конечно, предложить тебе взять назад подаренные тобой деньги. Но так как я знаю, что ты дал их мне без всякого расчёта на возвращение и что ты в них совершенно не нуждаешься, то я хотел бы раздать их завтра бедным от твоего имени».

Саади согласился с этим предложением, и мы расстались наилучшими друзьями. С тех пор мы трое часто встречаемся, и наша дружба всё растёт и крепнет.

Гарун-аль-Рашид слушал рассказ Коджи-Гассана с напряжённым вниманием. Когда тот умолк, калиф сказал:

– Давно уже, Гассан, я не слышал ничего, что доставило бы мне столько удовольствия, как твой рассказ. Знай же, что бриллиант, который помог тебе разбогатеть, находится теперь в моей казне; а чтобы в сердце Саади не оставалось ни малейшего недоверия, разрешаю тебе привести его завтра ко мне вместе с Саадом, и я прикажу показать им этот камень.

И калиф милостивым наклоном головы дал Кодже-Гассану знак удалиться, обещая ему впредь свою благосклонность.


Волшебный конь


В Персии в старину правил шах, страстно любивший всякие новинки и остроумные изобретения. При его дворе постоянно собиралась толпа умельцев, добивавшихся чести показать ему своё творение, и редкий из них возвращался домой без подарков щедрого царя.

Однажды, во время одного придворного праздника, шаху доложили, что какой-то индийский мудрец просит разрешения показать своё удивительное изобретение. В зал вошёл чужестранец, двигая вперёд искусственную лошадь, осёдланную и украшенную богатой сбруей и так мастерски сделанную, что её можно было принять за живую. Индиец распростёрся перед троном и сказал:

– Государь, я осмелился просить твоего милостивого внимания лишь потому, что считаю свою лошадь одним из величайших чудес света.

– Но я не вижу в ней ничего необыкновенного, – сказал шах с насмешливой улыбкой. – Лошадь действительно сделана очень искусно и на первый взгляд кажется настоящей. Но такое чудо мог бы сработать всякий хороший мастер.

– Государь! – возразил индийский мудрец. – Моя лошадь замечательна не внешним видом, а внутренним устройством. Встроенный механизм позволяет перенестись по воздуху в любое место на земле в самое короткое время – по моему желанию. Если вашему величеству угодно, я могу показать это.

Заинтересованный шах согласился и, выйдя на террасу, указал на гору, находившуюся в трёх милях от столицы.

– Видишь эту гору? – сказал он. – Отправляйся туда на своей лошади и принеси мне лист пальмы, которая растёт у подножия горы.