Переломленная судьба | страница 28
— Разумеется, ты. Где это видано, чтобы такой работой занимался генеральный директор?
С этими словами Хуан Куй протянул нож Ван Чанчи. Ван Чанчи ножа не взял, ноги его дрожали, ему казалось, что он вот-вот обмочится.
— Знаешь, почему жалят осы или почему кусают собаки? Да потому что их вынуждают это делать! В наше время успеха добиваются только злодеи.
В голове Ван Чанчи образовался вакуум. Человек, что стоял перед ним, вдруг показался ему незнакомцем, которому не хотелось смотреть прямо в глаза. Между тем Хуан Куй насильно засунул нож в руку Ван Чанчи, которому почудилось, будто он сжал кусок льда: холод пробежал по его спине и спустился до самых пяток. Хуан Куй снял с Ван Чанчи темные очки и стал учить:
— Твой взгляд должен походить на пулю, его должна переполнять ненависть.
Ван Чанчи с помощью бровей старался изменить свой взгляд, а Хуан Куй его подначивал:
— Еще злее.
Ван Чанчи скосил глаза сильнее, а Хуан Куй все не унимался:
— Еще злее.
И только когда Ван Чанчи почти свел глаза к переносице, Хуан Куй положил на стол правую руку и скомандовал:
— А теперь я — это твой враг.
Глядя на его мягкую «медвежью лапу», которая не раз дружески трепала его по голове, Ван Чанчи никак не мог заставить себя поднять нож и замахнуться.
— Легче сдохнуть, чем дать тебе поручение, — сказал Хуан Куй.
— Что поделать, не из того теста я сделан.
— Не стоит так легко сдаваться, — не отставал Хуан Куй. — Попробуй сделать это с закрытыми глазами.
Ван Чанчи закрыл глаза. Хуан Куй велел:
— Я уже убрал руку, руби наотмашь.
Ван Чанчи открыл глаза.
— Но ведь твоя рука еще здесь. Я чуть не рубанул.
— Нечего следить за моей рукой. Закрывай глаза.
Ван Чанчи снова закрыл глаза. Хуан Куй убрал руку и сказал:
— Руби.
— Прямо по-настоящему?
— Хватит трепаться!
Ван Чанчи стиснул зубы и решительно опустил нож, который тут же вонзился в столешницу. Хуан Куй сказал:
— Твоя задача — рубить, а я буду отвечать за то, чтобы вовремя убрать руку.
— То есть, мы просто его припугнем?
— Нет, иногда приходится пускать кровь по-настоящему, в противном случае нам перестанут возвращать долги.
Ван Чанчи понимающе кивнул.
— Хуан Куй! — неожиданно донесся до них чей-то знакомый голос.
Ван Чанчи посмотрел в сторону двери и резко напялил черные очки. Хуан Куй шикнул на него, чтобы тот молчал. Через порог переступила Лю Шуанцзюй. Словно муравей во время переезда, она тащила на спине баул, стул и еще толкала перед собой коляску с Ван Хуаем. Хуан Куй пошел навстречу и принял у нее вещи. Лю Шуанцзюй и Ван Хуай перевели дух, осмотрелись по сторонам, на какой-то момент задержали свои взгляды на Ван Чанчи, после чего уставились на Хуан Куя.