Пионер, 1951 № 03 | страница 18
Мы смотрели вслед уходящим мальчуганам, и нам было радостно, но и немножко стыдно, что вчера на гумне мы так дурно думали о них.
Нет, наши ребята не такие.
П. Розин.
Ф. Решетников.
БЕЛЫЙ ГОЛУБЬ
(Продолжение)
Олеся Кравець
Перевод с украинского Анны Кравченко
Рисунки П. Кирпичёва
Син-старший не поднимал над Лицзяном знамя>1. Люди сами шли к нему. [>1 По старинным обычаям, в Китае над местом. сбора армии поднималось знамя полководца.]
Син-старший пришёл с Севера.
Была зима. Холодный ветер нёс мокрый снег с дождём, в клочья разрывал тучи, до блеска вылизывал обледеневшие дороги. На ветвях деревьев намерзали толстые пласты льда, ветви ломались под огромной его тяжестью.
Кончался последний серый день «месяца пса» - ноября.
Вечерело, По улице Лицзяна, согнувшись под дождём, шёл человек в насквозь промокшем синем ватнике. На обувь его налипла грязь, с меховой шапки на лицо струйками стекала вода.
В одном из дворов человек заметил мальчика, который набирал хворост для топки кана, и быстрыми шагами направился к нему.
- Подожди, мальчик, - негромко окликнул он.
Шао Яню понравилось немолодое лицо незнакомца, глаза, окружённые сеточкой тонких лучистых морщинок, бледные, обветренные губы.
- Ты, верно, знаешь, где тут живёт бабушка Гуан? - спросил прохожий.
От удивления Шао Янь едва не выронил хворост. «Уж не отец ли это?» - промелькнула у мальчика мысль.
- А зачем вам бабушка Гуан? - спросил Шао дрожащим от волнения голосом.
- Она моя знакомая… Я хотел остановиться у неё на ночлег, - ответил прохожий.
- Ой, - обрадовался Шао Янь, - пойдёмте скорее! Это моя бабушка. Она очень обрадуется.
Человек не спешил.
- Тише,- сказал он, - Там у вас нет… никого постороннего?… Соседей или…
- Никого, никого нет! Я и бабушка. У нас тепло! Я так натоплю, что…
Человек улыбнулся. На усах его таяли снежинки.
Вошли в фанзу. Бабушка удивлённо посмотрела на Шао Яня и на гостя.
- Бабушка, я привёл вашего знакомого! Бабушка Гуан поднялась с своего места и
подошла к гостю.
- Здравствуйте, - поздоровался тот. - Я к вам от вашего сына…
Бабушка заволновалась, велела Шао Яню подать гостю отцовский тапушан>2, подбросить в кан побольше дровишек, разогреть гаоляновую похлёбку. [>2 Тапушан - род рубахи.]
- Куда же ты идёшь, добрый человек, в такую погоду?-приговаривала она. - Далеко ты идёшь?
- Я ужо почти пришёл,- сказал гость, - Может быть, и останусь в Лицзяне. Не знаю ещё… может быть…