Карта Иоко | страница 92



– Это Валес, – сердито произнес Иоко и заслонил меня собой.

При этих словах призраков будто ветром сдуло, так быстро они пропали.

– Придется сражаться. – Иоко немного вырос, плечи его раздвинулись, а посох засветился приятным голубым сиянием. На его концах выдвинулись острые клинки, и их блеск слегка осветил темное полотно моста.

– Это же лус, большой лус, – проговорила я, узнавая зверюгу.

– Это Валес. Он умеет превращаться не только в во́рона. Вот теперь нам будет нелегко, потому что призраками оборотня не напугаешь.

#Глава 13

1

Валес был оборотнем-лусом, поэтому действительно не боялся призраков и двигался на нас уверенно, мягко и даже как-то торжественно. Он бил себя по бокам толстым голым хвостом, изредка дергал короткими ушами и скалил зубастую пасть.

Он был огромным, этот лус, и самым настоящим, совсем не призрачным. Настил моста под ним трещал и прогибался, перила качались, листья на деревьях дрожали.

– Отойди, – велел Иоко, да я и сама попятилась, понимая, что для битвы нужно место.

На мосту было слишком тесно, хлипко и узко. Тут Иоко негде было развернуться, он не мог отскочить в сторону и выбрать более удобную позицию.

Валес рассчитал все очень верно. Вот он рыкнул коротко и зло и прыгнул вперед.

Иоко встретил его острием копья, но лус вцепился в древко зубами, рванул его на себя и отскочил. От сильного рывка Иоко повело вперед, однако он устоял и снова поднял посох, готовый отразить нападение.

Лус лишь довольно рыкнул – судя по всему, острое лезвие не причинило ему никакого вреда.

Иоко вдруг слегка встряхнул и перевернул посох, и тот стал коротким и толстым, с круглым набалдашником на одном конце, из которого вырвалась узкая струя пламени.

– Дурак! Спалишь мост и не сможешь больше никого привести к Хозяину! – на вполне понятном языке прорычал Валес, открыл пасть и выдал целый сноп дыма, загасивший пламя Иоко. – Ничему так и не научился! – И он снова прыгнул.

Иоко еле успел изменить посох, снова превратив его в древко с клинками на концах, и отбил нападение.

Лус отскочил, но тут же прыгнул снова, на этот раз чуть выше, задев головой ветки деревьев, откуда тут же посыпалась листва.

Иоко еле успел отскочить, как лус вцепился в древко посоха и рванул его. Иоко, нырнув под Валеса, схватил зверюгу за горло. Раздался злой рык и хруст.

Хрустело древко посоха. Еще чуть-чуть, и тварь перекусила бы его, оставив Иоко без оружия.

Я оглянулась. Клинки посоха светили так ясно, что я видела перила моста. Старые круглые деревянные палки, стоявшие частоколом. Я рванула на себя одну из них, и она на удивление легко отошла.