Штормовое предупреждение | страница 11
Вдруг Лобов встряхивает головой и настороженно прислушивается. Вскоре и Гришин слышит чавканье чьих-то сапог. Дверь в блиндаж распахивается, и в ней появляется санитарка Лена. Быстрым взглядом она окидывает блиндаж и тревожно спрашивает у Егора Ивановича:
— Не вернулись?
Егор Иванович смущенно опускает глаза и ворчливо отвечает:
— Больно скорая. Это тебе не в кино сбегать, быстро не управишься. — И уже ласково спрашивает: —Ты-то чего не спишь, егоза?
— А я уже выспалась, — отважно врет Лена и тут же торопливо добавляет: —Дай, думаю, схожу узнаю, может, моя помощь потребуется, ведь мало ли чего может случиться…
— Ну-ну, затрещала. Чисто сорока. Ты бы. хоть потише, а то комбата разбудишь.
— Я не сплю, — послышался из-за переборки голос Першина. Запахивая накинутый на плечи китель, он вышел из-за переборки, кивком разрешил сесть вскочившим при его появлении радисту и телефонисту и, обращаясь к Лобову, заметил:
— Что-то задерживается Крылов.
Однако, увидев, как Лобов выразительно показывает ему глазами на Лену, добавил:
— Впрочем, время еще не вышло, будут в срок.
Лена перехватывает взгляды, которыми обмениваются комбат и Лобов. Она тревожно смотрит то на одного, на другого, хмурит свой низенький лобик, отчего ее тонкие брови еще больше выгибаются и становятся похожими на серпики. Она хочет что-то спросить у Першина, но в это время пищит зуммер телефона. Гришин хватает трубку, слушает и, бросив в трубку бойкое «есть!», радостно докладывает:
— Вернулись!
Вскоре в блиндаж вваливается Крылов. Он сбрасывает со спины, как мешок, пленного немца, вытирает рукавом ватника пот и беззлобно говорит:
— Тяжелый, сволочь. — Затем, повернувшись к Першину, докладывает: —Товарищ капитан третьего ранга, задание выполнено. Полный порядок!
Развязывая пленному руки, он весело спрашивает:
— Ну, чего таращишься? Не бойся, гад, не кусаемся.
Пленный испуганно вращает выцветшими глазами и крутит головой, — видимо, собирается что-то сказать, но ему мешает кляп во рту. Крылов вытягивает кляп, и пленный, захлебываясь, торопливо что-то говорит по-своему. Першин строго произносит по-немецки какую-то фразу, и пленный вслед за комбатом идет за перегородку.
Только теперь Крылов замечает Лену.
— А, Ленточка!
Распахнув ватник, он достает из-под форменки букет роз, расправляет их лепестки, сдувает с них пыль и протягивает букет Лене:
— Этот трофей специально для вас.
Вручив растерявшейся санитарке букет, Крылов церемонно раскланивается.