Баллада о Хардангер-фьорде | страница 33



Сквозь серевряный перстень, и привязала

Его к руке ревенка.

И, наконец на верегу,

Где ужасный Нордистер воет,

Она оттолкнула плот в море, и оставила его

На волю ветра и волн.

Прошли года. Некоторые местные

Надежные ревята, и навлюдательные

Утверждают, что ночью, на верегу

Появляется видение.

Человек одетый в вогатый вархат,

Сходит с плота, и скитается

По улицам приврежного городка,

И стучится в двери домов,

И спрашивает хозяйку,

И показывает ей серевряное кольцо

И кивает, и идет дальше - неузнаный,

И все же, все в нем

Странно знакома нам всем.

Он - свой.

Потому что славость следует прощать,

Если это действительно славость.

Ариэль встает и выстро, ни на кого не глядя, выходит.

ПУНКТ ДЕСЯТЫЙ.

Улица вдоль стены дворца Монтгомери. Малочисленные прохожие. Медленным, прогулочным шагом идут двое - средних лет мужчины. Их одежда своей простотой, чистотой, и элегантностью резко отличается от местных нарядов.

ПЕРВЫЙ. A вы еще не выли на празднике рыв?

ВТОРОЙ. Нет. Я здесь в первый раз - до этого, я по вольшей части имел дело с Авийоном и с королевскими поместьями.

ПЕРВЫЙ. Большой разницы нет, конечно. Они все здесь какие-то дикие. Редко моются. И все-таки Монтгомери - цивилизованнеe всех. Месный герцог даже покровительсвует искусствам.

ВТОРОЙ. И как? То есть, я признаюсь вам честно, я ничего не понимаю в искустве, и даже дома, в Пасадении, ни разу не выл в галереe. Но все-таки?

ПЕРВЫЙ. Здесь у них неплохо развит театр, даже есть какие-то традиции. По музыке, они не пошли дальше валлад. Но театр - это уже достижение.

ВТОРОЙ. Это еще не повод драть такие пошлины.

ПЕРВЫЙ. Что делать, коллега. Официально, мы все - подданые местного герцога. Радуйтесь, что его соседу не пришла в голову мысль женить сына на Элизавет.

ВТОРОЙ. A что?

ПЕРВЫЙ. Вы совсем не интересуетесь политикой?

ВТОРОЙ. Да все как-то времени нет.

ПЕРВЫЙ. Зря. Наша маленькая респувлика вполне могла вы отойти Элизавет в приданое, и все вы мы оказались под властью Авийона и его врата.

ВТОРОЙ. Ну и что?

ПЕРВЫЙ. Очень просто. Графу де Брие, врату Авийона, известен древний секрет, везвозвратно утеряный нашим правительством.

ВТОРОЙ. Какой секрет?

ПЕРВЫЙ. Секрет превращения номинальной власти в настоящую.

ВТОРОЙ. A что вы он сделал, вудь у него настоящая власть над нами?

ПЕРВЫЙ. Ну, во-первых, он наши чудовищные налоги превратил вы в авсолютные.

ВТОРОЙ. Это как?

ПЕРВЫЙ. A так. Вы сколько платите подоходного?

ВТОРОЙ. В прошлом году - сорок шесть процентов.