Пьесы | страница 21




Убийца, не выдержав взгляда, опускает голову.


(Медленно выпрямляется.) Вы ведете безалаберную, паразитическую жизнь, убиваете человека и к тому же еще пишете бунтарские статьи против общества… Общества, кото37рое защищается от подобных типов по принципу: око за око… Надо сказать, жалкая жизнь!..

Одноглазый. Я случайно знаком с этой серией статей. Это, вероятно, был для вас тяжелый и длительный труд?


Убийца кивает и смотрит прямо перед собой.


Защитник. О паразитическом существовании здесь не может быть и речи. (Кладет руку на кипу бумаг.) Целая груда работ. И это за десять лет! Стихи и все что угодно! (С улыбкой.) Ничего не напечатано!

Председатель(улыбаясь). Ну а мы не прочь познакомиться поближе с каким-нибудь из этих так называемых произведений.

Защитник(спокойно). Пожалуйста. (Берет первый попавшийся листок и протягивает председателю.)

Председатель. Благодарю вас! (Читает название.) «Когда я умру». (Читает дату рядом с заглавием.) «Двадцать первое мая»! (Удивленно.) Вы написали это после преступления? Во время предварительного заключения?


Убийца кивает.


(Многозначительно смотрит на убийцу, собирается читать вслух, но останавливается.) Быть может, вы прочтете наизусть сами? (С улыбкой.) Вероятно, у вас это лучше получится, чем у меня.

Убийца(бросив удивленный, беспомощный взгляд; просто).

Когда я умру,
Дитя мое подойдет к саду
И, сев у ограды, залитой солнцем,
Пытливо и робко
Всмотрится в мир —
В расщелины меж камней,
В жуков на кончиках трав.
Дитя мое,
Суждены тебе слезы,
Суждено тебе тяжкое бремя,
Которое ты понесешь,
Как все.
Так пусть же владелица сада
Будет добра к моему ребенку
И протянет ему сквозь решетку
Пригоршню спелых слив.[1]

Волнение среди женщин, присутствующих в зале.

Тишина.


Председатель(следивший глазами по листку, смотрит на убийцу). Разве у вас есть ребенок?

Убийца. Нет. Но я бы очень хотел иметь ребенка… дочку.

Председатель(как бы между прочим). К счастью, его у вас нет.


Убийца низко опускает голову.

В дверях появляется судебный пристав, маленький, высохший старичок.


Судебный пристав. Мы нашли ее, господин председатель.

Председатель. А!.. Давайте ее сюда! (Глядя на дверь, возвращает защитнику листок со стихотворением.) Благодарю вас! (Снова смотрит на дверь.)


Судебный пристав вводит проститутку.


(Строго.) Вчера, после того как вас вызвали в качестве свидетельницы, вы исчезли. (Резко.) Это неслыханно! Как вы могли позволить себе это?!..

Проститутка(одета скромно и элегантно. Во время допроса держится безукоризненно и говорит тоном человека, стоящего выше всего происходящего. Спокойно и равнодушно)