Преломление | страница 73



Но посреди всех этих данных зияла дыра с торчащим из нее шипом. Три пустых отчета, один нормальный и еще четыре пустых.

Серый телефон все так же стоял в дальнем углу трейлера. Из-под него выскочил заламинированный список внутренних номеров и фамилий. Майк сунул список обратно, взял трубку и набрал три цифры.

В трубке трижды прогудело.

– Да?

– Здравствуйте, Джейми, это Майк.

– Что вам надо?

– Спасибо, у меня все хорошо. Просматривал журналы и нашел одну странность.

– Где именно?

– Отчеты со сто девяносто второго по сто девяносто девятый. Они несколько… не такие.

– В смысле «не такие»? – Майк почти видел, как она хмурится.

– Ну, они все пустые. Там нет никаких чисел.

– Что за фигню вы… вы где?

– У себя в трейлере. Вы что, хотите…

Джейми повесила трубку. Миг спустя он услышал приглушенный хруст гравия, а потом в дверь застучали кулаком. Майк почти дошел до двери, но тут ввалилась Джейми. На ней, несмотря на теплый вечер, были малиновые спортивные брюки и толстовка с капюшоном Массачусетского технологического института с незакатанными рукавами.

– Почему света нет? – Она потянулась и щелкнула выключателем.

– Я думал.

– Думайте со светом, как все нормальные люди. Почему вы считаете, что эти отчеты – ошибочные?

– Я не сказал «ошибочные», я сказал «не такие». Вам в этом не жарковато?

Вопрос она проигнорировала.

– О каких отчетах вы говорите?

– Я же уже говорил – от сто девяносто второго и дальше. Я просто сопоставлял все данные и снова обратил внимание на эти отчеты, ну и подумал, что…

Джейми окинула взглядом скудно обставленный трейлер и сосредоточила внимание на планшете.

– Где они? Дайте мне посмотреть.

– Они?

– Эти ваши графики. Или таблицы. Что вы там составили? Мне нужен контекст.

– О, – сказал Майк, – ну они только у меня в голове.

Джейми перестала хмуриться, но ее веки дрогнули:

– В голове?

– Ага.

– Вы меня надурить пытаетесь?

– Нет.

– Вы держите схему шестисот переходов у себя в голове?

Он пожал плечами.

Джейми выпрямилась и на миг прикрыла глаза.

– Погодите. – Ее руки бессильно упали. – Три пустых отчета, а потом четыре пустых отчета? А в середине нормальный?

– Да.

– Это были эксперименты с таймером.

– Хорошо.

Настала ее очередь пожимать плечами.

– Мы пытались провести отложенные переходы. Ничего не вышло.

– А как вы их откладывали?

– Таймером. Прогоняли систему вхолостую, в автоматическом режиме, чтобы посмотреть, насколько она стабильна.

– Вхолостую?

Она вздохнула.

– Мы просто подключали Дверь, но никто через нее не проходил.