Когда выходят демоны (Шамера-воровка) | страница 20
— Да, мастер, — тихо ответила она. — Чэнь Лаут.
Он расслабился в объятиях. Произошло что-то чудесное. Магия — его собственная магия, которая ускользала от него на протяжении стольких лет, возвращалась через стену боли, как будто её никогда не хватало у него. Когда он остановился, чтобы дышать, сила окружила и утешила его, как она всегда делала. Со вздохом облегчения и спасения он обнял её объятия.
Шамера молча смотрела, как старый волшебник оставил её, когда его тело расслабилось на её руках. Как только он ушёл, она мягко положила голову на землю и начала выправлять своё тело, как будто имеет значение, какое отношение имеет старик к своему погребальному костру. Когда она закончила, она встала на колени у его ног и склонила голову, чтобы выразить своё почтение.
Затем она выпустила волшебный свет и села в темноте перед трупом своего хозяина.
Звук сапог на половицах вырвал Шамеру из её сумеречного состояния. Словно ошеломлённая, она наблюдала, как четыре городских стража заливают маленькую комнату факелами.
Слишком поздно она поняла, что должна исчезнуть, пока это ещё возможно. Кровь пропитала её одежду, и без дальнейших свидетелей она была наиболее вероятной подозреваемой. Но здесь она была в Чистилище; она могла купить себе дорогу. Деньги не были проблемой. Старику всё равно не понадобится золото из пещеры.
Осторожно, Шам поднялась и повернулась к злоумышленникам.
Трое пришли с Востока, четвёртый был южанином, который легко отличался от остальных своими длинными волосами и бородой. У всех четверых были знакомые лица, хотя Шамера не могла назвать их имён, кроме очевидного лидера — его звали Лаппеном, из-за грязной ткани, которую он носил на своём отсутствующем глазу. Она немного расслабилась, по слухам, их легче подкупить, чем большинство.
Лаппен и один из других с Востока — высокий для своих сверстников и скелетно тонкий, с большими чёрными глазами — с растущим уважением смотрел на кровь, которая почти опустошила всю комнату. В то время как остальные двое огляделись, Южный Вудман и третий с Востока продолжали осматривать Шаме. Она старалась держать руки далеко от тела, чтобы не нанести угрозы.
Лаппен вместил факел в один из пустых настенных креплений и жестом пригласил Южного Вудмана сделать то же самое со вторым факелом. Затем лидер воинства поцарапал себе лоб, обернулся вокруг, позволив комнате опуститься перед тем, как его взгляд вернулся к Шаме.
— Кровью Альтиса, притворяйтесь, если вы решили убить ублюдка, вы сделали это хорошо. — Он прочистил горло и плюнул — своего рода признание, подумала Шам, когда ей удалось понять его фрагментированный саутвудский.