Так держать! | страница 77



Я по-прежнему был в белом костюме для тенниса – тугодумы напали на меня возле клуба. Моя одежда была запачкана до неузнаваемости, да еще прибавились пятна от рвоты.

Фиона покачала головой:

– Школа сейчас не имеет значения, мальчик мой. Мы в разгаре войны.

– Мы всегда в разгаре войны. Отвези меня обратно в Уотфорд… Будь я проклят, если по окончании нашего последнего года Пенелопа Банс станет лучшей ученицей в классе!

– Баз, сейчас все иначе. Тебя похитили. И держали ради выкупа.

Я прислонился к машине:

– Поэтому тугодумы меня не убили? Потому что вы заплатили выкуп?

– Нет, черт возьми, Питчи никогда не платят выкупов! И сейчас не время это менять.

– Я же единственный наследник из ныне живущих!

– Так и сказал твой отец. Он хотел заплатить. Я напомнила ему, что моей сестре пришлось драить полы, когда она вышла замуж за Гримма, и я больше не позволю ему пятнать нашу честь. Без обид, Бэзил. – Она передала мне еще один бигмак. – Попробуй снова. Не торопись.

Я откусил немного от гамбургера.

– Зачем меня похитили? – спросил я, вгрызаясь в три слоя булочек и две котлеты из говядины.

– Нам сказали, что им нужны деньги. И еще волшебные палочки.

– Что тугодумы собирались делать с палочками?

– Ничего! Вопрос, кто их нанял. Или завоевал их расположение… Не знаю, как можно заставить тугодума выполнить поручение, если только предложить им баклажки с горячей водой? Похитители звонили с твоего мобильника, пока тот не выключился. Твой отец считает, что сперва они схватили тебя, а потом пытались сообразить, что же с тобой делать. Но мне кажется, здесь попахивает Магом. Ему недостаточно, что мы залегли на дно, он хочет завладеть всем, что когда-либо делало нас могущественными.

– Думаешь, Маг заказал мое похищение? Директор моей школы?

– Думаю, Маг способен на все. Ты не согласен?

Напротив, я тоже так считал. Но Фиона винит Мага во всем. Поэтому сложно воспринимать ее слова всерьез, даже после того, как она спасла твою жизнь, убив обидчиков.

В этот момент мне как раз хотелось залечь на дно.

– Ах! – произносит Фиона. – Вот еще.

Она выудила из своей безразмерной сумки мою волшебную палочку – из отполированной слоновой кости с кожаной ручкой – и сунула мне в карман шорт. Я достал ее.

– Итак, – начала тетя, – очевидно, ты не вернешься в школу, прямо в лапы этого мерзавца.

– Напротив.

– Бэзилтон! – Она произнесла мое имя полностью, все три слога, значит настроена серьезно.

– Он не тронет меня в школе, – возразил я, – у всех на виду.