Предавая любовь | страница 61
— Странно, откуда у тебя секретная военная разработка? — спросил Ламертан.
— Откуда надо, — усмехнулся Эверард. — У тебя у самого логово напичкано не самыми распространенными образцами.
— Со мной как раз понятно, я где «надо» работал, — отозвался Ламертан. — А вот откуда у тебя спрей-обманка
— вопрос. Многие бы хотели, чтобы камера фиксировала не реальные, а искаженные черты лица.
Я благодарно ткнулась носом в бок Ламертана. Машина немного вильнула.
— Тише, Девочка, тише, — проворчал Брок.
— Твоя псина нас убьет, — зло выдохнул Штерн.
Бросив на него недобрый взгляд, я свернулась в компактный комок и укрыла морду хвостом. Ну не рассчитала, не подумала, что теперь? Обошлось же.
На самом деле было и стыдно, и страшно. Вот только Штерн априори не имеет права на мнение. Мне сложно разобраться, но я отчего-то стала ненавидеть его с какой-то безумной, почти звериной силой.
— Выгружаемся, — громко произнес Брок. —Девочка, просыпайся.
Я выскочила наружу и «познакомилась» с дивным ощущением разъезжающихся по грязи лап. Но плюхнуться на пузо мне не дал Ламертан, он успел подхватить меня и вынести на сухой участок.
— Твоя псина чем-то похожа на оборотня после первого оборота, — хохотнул Ламертан. — Такая же жалкая и нелепая.
— Дети не кажутся тебе милыми? Точнее, щенки.
— Щенки — забота женщин, — небрежно бросил Эверард. — Задача мужчины — принести достаток в дом. Остальное — удел самки.
Последняя фраза Штерна осталась без внимания, Ламертан уже был у парадной и вскрывал замок. Мой дорогой и, увы, покойный друг занимал половину дома. Во второй половине никто не жил, соседствовать с творцом было тяжело. Это при том, что Алеззи предпочитал одиночество.
Сосредоточившись, я старательно подумала: «Ключ-карта должна быть в почтовом ящике. Приклеена к дверце». Ламертан коротко кивнул, немного поколдовал у ящика и вскрыл дверь.
— Штерн, постой снаружи. Пусть Девочка войдет первой. Иначе ей твой запах все перебьет.
— Можно подумать, что у вас прямая связь, — закатил глаза оборотень. — Ты не боишься, что ее запах перебьет мне все остальное? Я, по крайней мере, говорить могу.
— Ты взрослый и опытный оборотень. Как-нибудь разберешься.
Идти по знакомым коридорам было странно. Иной ракурс, иная причина. Лапы касались мягкого пушистого ковра. Алеззи убил бы за идею пустить животное на этот белоснежный и роскошный ворс.
«Ничего не чувствую. Запахов нет совсем. Будто их стерли».