Доктор Кто: Лето на исходе и другие рассказы | страница 24
— Спасибо, — процедил Барнабас. — До тебя непросто добраться.
— Мы тут совсем одни. Нас всего трое.
— «Мы»?
— Я, Арманд, мальчик по имени Майло. А, и его собака. Поспешите. У нас кончается суп.
Снова скрежет. Сквозь шум Кейт услышала, как Хранитель говорит ей спросить кота про Властелина Зимы и не доверять всем подряд.
«Любопытно», — подумала Кейт. Барнабас, похоже, звонил ей прямо из машины. Как странно. Даже в Лондоне в машинах телефонов нет, правда ведь?
— Значит, ты предлагаешь искать в Уотчкомбе эту Холодную Даму? — воскликнул Майло. На него было жалко смотреть. Брустер тоже выглядел несчастным.
— Ну, нам же нужно найти ключ, — сказала Кейт. Мальчишки все больше и больше казались ей надоедливыми и бесполезными существами.
— Думаю, картина мистера Митчелла должна подсказать, где он, — предположил Арманд.
— Неужели? — Кейт это не убедило. — Этот Митчелл только море и рисовал.
— И неплохо, между прочим! — вставил Майло.
— А еще он много рисовал маяк. Почему? По-моему, это подсказка, — не сдавался Арманд.
Когда они подошли к маяку, Арманд торжествующе фыркнул.
— Видишь? На картине он выглядел иначе, верхушка светилась.
— Вряд ли мистер Митчелл мог ошибиться, — сказал Майло, верный своему новому кумиру. — Наверное, маяк просто давно не работает.
Мимо прошел кот. Брустер зарычал и бросился на него. Кот метнулся вверх по ступеням маяка.
— Стой! — закричала Кейт и побежала за ним. Кот раздраженно повернулся к ней.
— Я в дозоре, — прошипел он сквозь зубы. — Убери эту собаку куда-нибудь!
— Но мне нужно кое-что спросить. Барнабас говорил, ты можешь рассказать мне о Властелине Зимы.
— Ну, могу, — согласился кот, в упор глядя на что-то, видимое только ему. — Властелин Зимы очень стар, и ему здесь не место.
— Но кто он? То есть… — Кейт попыталась не смотреть на темнеющее небо. — Это хотя бы «он»? Я не вижу…
— Я не могу описать тебе Властелина Зимы! — кот презрительно фыркнул. — Ты его не увидишь, пока рано. Но ты можешь его услышать.
— Чушь! — возразила Кейт. — Здесь очень тихо.
Кот с жалостью посмотрел на нее.
И Кейт прислушалась. Она слышала лишь далекий ветер, скрип замерзших волн… И шаги великана. Они приближались.
— О, — сказала Кейт.
Кот кивнул.
— Лучше поторопись и найди ключ прежде, чем Властелин доберется сюда, — сказал он.
— Идем с нами, — предложила Кейт.
Кот покачал головой.
— Нет уж, спасибо. Не нравится мне эта собака. — И он побежал прочь.
Они обыскали весь маяк — безуспешно.
— Это, — сказала Кейт, — была плохая идея.