Доктор Кто: Лето на исходе и другие рассказы | страница 18



Так они и нашли Майло. Это был маленький светловолосый ребенок в одних плавках. Он громко плакал.

— Да что здесь за мальчишки такие? — Кейт позволила себе вздохнуть. — Они что, только и умеют, что плакать?

— Не рыдай он так громко, мы бы его не нашли, — заметил Арманд.

— И то верно, — согласилась Кейт.

Майло лежал, свернувшись калачиком, на веранде боулинг-клуба. В руках он держал маленькую и недовольную с виду собаку.

— Не люблю собак, — сказала Кейт.

— Кошатница, — объяснил Арманд.

— О, — Майло всхлипнул, роняя слезы на собаку. Та удивленно их слизнула.

Кейт слышала, что собаки похожи на своих хозяев. Пес Майло казался преданным, но немного растерянным.

— Мы загорали на пляже, — сказал Майло. — С мамой и тетей Джин. Приехали сюда на день с базы отдыха. Я уснул на солнце с Брустером на руках… а когда проснулся… то остался совсем один, было холодно, у меня полотенце замерзло, а мама будет очень, очень ругаться, когда меня найдет… — Он задумался. — Поэтому я убежал. Но я хочу домой. Хочу к маме!

— Ну… — начала Кейт, но Майло перебил ее очередным приступом слез, который грозил затянуться.

— Ладно. — Кейт пошла в боулинг-клуб и через пару минут вернулась со старым свитером, от которого пахло пивом. — Надень, — велела она Майло. — Не то замерзнешь.

Она дала ему еще какие-то странные перчатки из коробки потерянных вещей.

— Вот так. Теперь можно отправляться исследовать местность.

— Что? — Майло уставился на нее глазами-блюдцами. — А когда взрослые придут? Разве не надо их искать?

— Со мной все было так же плохо? — спросил Арманд. Кейт не обратила на него внимания.

— Нет, — резко сказала она Майло. — Мы сами по себе. Никаких взрослых здесь нет. И мы сможем все исправить только сами. А теперь дай мне ключ.

Майло растерянно и испуганно посмотрел на Кейт и снова разрыдался.

Арманд только ухмыльнулся.

— Так. — Кейт шлепнула миску с супом на стол. Майло благодарно ее схватил, и его рыдания стихли. — Это кафе — наш штаб. Нужно решить загадку и найти ключ. Ты уверен, что у тебя его нет?

Майло покивал, стуча зубами. У его ног Брустер радостно булькал водой из миски. Пес, похоже, держался неплохо. Кейт присела на корточки и посмотрела ему в глаза.

— Что происходит, Брустер? — спросила она. — Скажи мне, не бойся.

Пес посмотрел на нее, тявкнул и продолжил пить.

— Что ты делаешь? — удивился Майло.

— Вздумала, что с животными умеет болтать, — хихикнул Арманд.

— А вот и нет! — Кейт с достоинством поднялась. — Со мной только один кот говорил.