Вампиры пустыни | страница 39
Каммингс только улыбался, и фонари продолжали гореть по ночам. Нападения «Ужаса» прекратились, и целый месяц в городе все было спокойно.
— Похоже, вы все-таки уничтожили этого призрака, — вынужден был признать Брэдли.
Каммингс отрицательно покачал головой.
— Нет, — сказал он, — я только на время отогнал его. Как только мы перестанем пользоваться фиолетовыми лучами, он вернется. Более того, он может даже набраться сил для противостояния им. Думаю, что через день или два я опять нанесу визит Уолгейту. Надеюсь, я смогу заставить его говорить.
Но визит Каммингса так и не состоялся. Той ночью в город въехала машина. На водительском месте сидел мертвец. Его руки судорожно вцепились в руль. В кузове сидели еще два трупа. Их лица, как и лицо шофера, выражали смертельный страх. Машина не перевернулась только потому, что дорога была прямая, а руки водителя-мертвеца сжимали руль, как тиски. «Ужас» словно бросал городу вызов.
Впервые за все время схватки с «Ужасом» Каммингс был обескуражен.
— Мы можем защитить себя, — сказал он, — но не в силах защитить тех, кто приезжает в город извне. Нужно немедленно что-то предпринять, но придумать мы ничего не в состоянии. Положение даже ужаснее, чем сами трагедии.
Однако в сероватом свете раннего утра кое-что было предпринято.
Каммингс и Брэдли сидели в кабинете врача, когда зазвонил телефон. Брэдли ответил.
— Это доктор Брэдли? — послышался хриплый, натужный голос. — Говорит доктор Уолгейт. Вы и мистер Каммингс должны прибыть ко мне через полчаса. Входите без звонка и идите прямо в гостиную. На столе вы найдете рукопись. Но помните, через полчаса, не раньше.
— Но почему… что?.. — запинаясь от возбуждения, проговорил Брэдли.
— Делайте, как я сказал, — прервал его Уолгейт. — Это все.
Последовал металлический щелчок — Уолгейт повесил трубку.
— Что вы об этом думаете? — спросил Брэдли, пересказав Каммингсу слова ученого. — Это не ловушка?
— Нет, — быстро ответил Каммингс, — ловушки опасаться нечего. Уолгейт не дурак и, соответственно, не принимает и нас за дураков. Лучше поступим, как он сказал.
— И будем полчаса выжидать?
— Да. Мы не знаем, что он задумал. Наше вмешательство может нарушить его планы.
С часами в руках они сидели, отсчитывая минуты. Наконец Каммингс поднялся.
— Мы можем отправляться, — сказал он. — Пойдемте.
Подъехав к дому Уолгейта, они вошли без звонка, как распорядился доктор. Брэдли заметил, что в ближайшем лесу не пели птицы, а в самом доме царила какая-то потусторонняя тишина. Напряженные нервы подсказывали, что вскоре ему и Каммингсу откроются новые ужасы.