Великая Скифия | страница 8



Историки последующих поколений, не заметив ошибки, пошли по проложенной Иорданом тропе в Паннонию на поиски гуннской державы. Среди них оказались такие корифеи исторической науки, как Е. Гиббон, А. Тьерри, Т. Моммзена, которые своим авторитетом закрепили ошибку Иордана. Возникнув вследствие невнимательности переписчика, а может, и некомпетентности готского историка в вопросах географии, эта ошибка до сих пор служит основой для домыслов о гуннскую державу на Дунае.

Чтобы показать тщетность поисков гуннской столицы в Паннонии, А. Ф. Вельтман по тексту Приска разложил путь движения византийского посольства на отдельные участки в соответствии с временем, затраченным послами на их преодоление. Осуществив привязку каждого участка пути к местности и условий ландшафта, описанных Приском, он показал, что этот путь не вписывается ни по времени, ни в пространстве в топографическую характеристику Паннонии. И, наоборот, все его детали соответствуют топографическим условиям местности, которая протянулась по Нижнему Дунаю на восток от Карпат. Простота и надежность этого метода чрезвычайно убедительны.

Поэтому при исследовании места нахождения столицы гуннов мы будем придерживаться той же схемы, которую принял А. Ф. Вельтман, с тем, чтобы уточнить детали, в частности, названия рек, через которые переправлялось посольство. Их три-Тизия, Тибизия, Дрикка. При внимательном наблюдении легко заметить, что названия второй и третьей рек испорченные переписчиками книг. На географической карте таких названий не было. Но до этого времени бытует уверенность, что они отождествляются с Тисой и Темешем — левыми притоками Дуная. Отождествление третьей с какой-нибудь рекой этого района пока никто не установил.

По нашему мнению, Дрикку стоит отождествить с сегодняшним Арджешем. Поскольку это название состоит из двух слов, то в быту ради удобства предпочтение отдавалось применению короткой формы, называя только вторую часть в названии реки — «джеш», Она образовалась от древней формы «дрэг», о чем свидетельствует название Артиукоу — еще один вариант названия Дрикка, которую подает Приск. Корень «дрэг» вследствие чередования согласных вступил современной формы «джеш» (дрэг — дреш — джеш), которая закрепилась в названии Арджеш. Наличие общего корня в древней и современной названиях устраняет сомнения относительно того, какую реку надо называть Дриккою.

Первая же часть в названии реки «ар» произошло от древнего «уар». Это слово передает понятие «река». По начальной форме название реки было «вар Дрэг». Позже вид их слияния образовалась форма Арджеш. П. Шафарик отмечает, что «ор (ар)» в значении «река» употребляли сарматские и тюркские племена. Аналогичное толкование слова «уар» подает Ф. Гирт.