Великая Скифия | страница 7
Иордан из рассказа Приска взял только два момента: перечень рек, через которые пришлось переправляться посольству, и описания поселение, в котором стоял король Аттила». Рассказ о путешествии византийского посольства к Скифии, которая заняла в Приска пятьдесят страниц, Иордан вместил на полстраницы. Какими обстоятельствами сопровождалось путешествие, что видели и слышали путешественники в Скифии, ничего не сказано. Более того, даже то, что заимствовано у Приска, подверглось в «Гетике» полному переосмыслению.
Прежде всего была нарушена последовательность переправы посольства через реки, которые зафиксировал Приск, а название реки Тираса отождествлен с названием Тисы. Такое изменение дало возможность искусственно вернуть путь посольства с востока на запад, из Скифии в Паннонию. Согласно этому переместилась и столица Скифии в Паннонию, причем это уже была не столица, а лишь ставка войск, где стоял король Аттила».
Устранение из повествования обстоятельств путешествия уволило Иордана от необходимости называть подвергнут Аттиле народ скифами. Назвав его по готской традиции гуннами, автор не мог предвидеть, что это в будущем послужит основой для отождествления славян с тюркскими кочевниками.
Из трех рек, через которые переправлялось посольство, путешествуя в столицу Скифии, две отождествлены Иорданом с Тисой и Темяшим. Река Дрека осталась автору неизвестной. Однако у Приска нет ни Тиса, ни Темяша. Иордан, не имея достаточного знакомства с географией, не стал уточнять, где протекала Дрикка. Поскольку эта река осталась Иордана неизвестной, то он вынес ее в конец списка, а первой поставил известную ему Тису вместо Тираса. При этом Иордан не придал значения тому обстоятельству, что, меняя местами порядок рек, он изменил направление маршрута, по которому двигалось посольство. Ибо первая речка, через которую переправлялось посольство, то есть Дрикка, лежала более чем за 300 км к востоку от переправы через Дунай у Видина, куда прибыли путники. А Тиса, которая по воле Иордана оказалась первой в списке, протекала на расстоянии более 400 км западнее Видина. Что переправа была у Видина, свидетельствует название Истр — нижнее течение Дуная. Верхнее течение называлось Данубием.
Таким образом, путь посольства, который пролегал от Видина на восток, к Дрикки и дальше в Скифию, Иордан направил на запад до Тисы. А Приск четко указал, что земли Скифии начинались за Дриккою. «Переехав Дрекон (Дрикку), посольство ступило на землю Скифии». Поэтому вполне очевидно, что византийское посольство ни при каких обстоятельствах не могло направляться в Паннонию, где в течение многих десятилетий исследователи разыскивают столицу гуннов.