Любовь против мести | страница 17



— Да?

— Значит, ты решила воспользоваться комнатой?

— Да, решила, тебя это не очень беспокоит?

— Нисколько, — он усмехнулся. — У тебя все в порядке?

— Да, я просто устала, — сказала Оливия, умолчав о том, что замерзла. — Что ты хотел?

Мак явно не поверил ей. Он пытался оценить ситуацию.

— Я поставил пиццу в духовку. Хочешь есть?

Она покачала головой.

— Спасибо, я не слишком голодна. Я просто очень-очень устала.

— Хорошо, тогда спокойной ночи, — произнес он. Оливия уже обрадовалась, что он наконец уйдет, а ей удастся согреться под душем, однако Мак наклонил голову набок. — Что это такое?

— Где? — невинно спросила она, будто не понимая, о чем он говорит.

— Я слышу шум воды. Ты принимаешь душ? — его губы изогнулись в усмешке.

— В данный момент не принимаю, — раздраженно сказала она.

— Решила воспользоваться моим горячим душем?

Оливия округлила глаза.

— Я не против, Оливия, просто я удивлен. Бери любые полотенца.

— Хорошо.

Она выжидающе смотрела на него. Пора уходить, мистер Валентайн. Что еще вы собираетесь мне сказать? Мак не двигался с места. Он выглядел очень сексуально в черном свитере и брюках такого же цвета.

Оливия разочарованно вздохнула.

— Я замерзла, мне нужно согреться.

Мак улыбнулся шире и посмотрел себе под ноги.

— Хорошо, согревайся, — пробормотал он.

— Спокойной ночи, Мак, — процедила она сквозь стиснутые зубы. — Наслаждайся пиццей.

Он хихикнул и отошел от двери.

— А ты наслаждайся душем. Если не сможешь уснуть и захочешь согреться или поесть, ты знаешь, где меня найти.

— Можешь на это не рассчитывать.


Положив полено в камин, Мак взял бутылку пива с испещренной выбоинами каминной доски и присел в кресло. Книга, которую он дочитал до середины, оказалась достаточно скучной, но он все же решил прочесть ее до конца. Едва он собрался снова погрузиться в чтение и выяснить, почему первобытный человек и человекообразная обезьяна обладали одинаковым количеством костей черепа и зубов, как услышал позади себя шаги.

— Ты все-таки достал меня, Валентайн.

Мак обернулся.

— А почему бы тебе не сказать что-то вроде…

Он умолк, увидев ее при свете камина. Мак уже знал, что Оливия Уинстон привлекательна, но сейчас она выглядела просто красавицей.

На ней была белая блуза навыпуск, напоминающая мужскую рубашку, и черные, немного длинноватые брюки. Однако больше всего его поразило ее лицо. Оливия была не накрашена и выглядела свежей и нежной. Ее лицо обрамляли длинные влажные волосы. Оливия походила на русалку. Мак сделал над собой невероятное усилие, но поборол желание обнять ее и зацеловать.