Крах и восход | страница 57
– Мне нужны мои ботинки, – сказал Мал.
– Значит, без них ты вряд ли убежишь.
– Что вы хотите?
– Давай начнем с ваших ответов. В близлежащем городе полно более уютных местечек для ночлега. Так почему же дюжина людей скрывается в лесу? – Должно быть, мужчина заметил мою реакцию, так как тут же добавил: – Верно, мы нашли ваш лагерь. Вы дезертиры?
– Да, – без запинки ответил Мал. – Из Керскии.
Незнакомец почесал щеку.
– Керскии? Возможно. Но… – он шагнул вперед. – Оретцев?
Мал напрягся, но затем ответил:
– Лученко?
– Ради всех святых, я не видел тебя с тех пор, как твое подразделение тренировалось со мной в Полизной! – Он повернулся к своим людям. – Этот мелкий балбес был лучшим следопытом в десяти полках. Никогда не видел ничего подобного, – он улыбался, но ружье не опускал. – А теперь ты стал самым известным дезертиром во всей Равке.
– Просто пытаюсь выжить.
– Мы оба пытаемся, брат, – он указал на меня. – Не припоминаю, чтобы такие барышни в твоем вкусе.
Не будь на меня наставлено дуло, я бы обиделась.
– Такой же пехотинец из Первой армии, как и мы с тобой.
– Как и мы, значит? – Лученко ткнул в меня стволом. – Сними шарф.
– Воздух сегодня прохладный… – попыталась увильнуть я.
Он снова ткнул в меня ружьем.
– Давай, девочка.
Я покосилась на Мала. Он явно обдумывал наши варианты. Мы стояли на близком расстоянии. Я могу нанести удар разрезом, но не раньше, чем ополченцы успеют пару раз выстрелить. Можно ослепить их, но, если начнется перестрелка, что произойдет с гришами в лагере?
Я пожала плечами и резко стянула шарф с шеи. Лученко громко присвистнул.
– Наслышан о твоей компании, Оретцев. Похоже, мы поймали святую, – он склонил голову набок. – Почему-то я представлял ее себе повыше. Связать их.
Мы с Малом снова переглянулись. Он хотел, чтобы я действовала, это было понятно. Пока мои руки не связаны, я могу призвать свет и управлять им. Но как же остальные гриши?
Я вытянула руки и позволила женщине связать их веревкой.
Мал вздохнул и последовал моему примеру.
– Можно хотя бы рубашку надеть? – спросил он.
– Нет, – ухмыльнулась она. – Мне так больше нравится.
Лученко рассмеялся.
– Забавная штука жизнь, не так ли? – по-философски произнес он, пока нас вели в лес под прицелом. – Я всегда мечтал о том, чтобы мой чай подсластила щепотка удачи. Теперь я в ней утопаю. Дарклинг опустошит казну, чтобы ему доставили под дверь вас двоих.
– Ты собираешься просто вручить меня ему? – спросила я. – Как глупо.