Внутренние энергии в тайцзы-цюане | страница 3



Поскольку тайцзи-цюань подразумевает преимущественно внутреннюю работу над собой, неизбежно возникают определенные трудности в том, чтобы словами объяснить происходящее. Если учесть, что вдобавок ко всему речь идет о переводе книги с языка, имеющего совершенно непривычную структуру и существующего в условиях специфической культуры, тогда барьер понимания грозит перерасти в глухую стену. Но благодаря завидному умению г-ну Олсону удалось преодолеть эту сложность.

Поль А. Комптон

От переводчика

Представить этот материал на суд широкой публики — задача в равной степени ответственная и волнующая. Писателю крайне тяжело, работая в столь незначительном (с точки зрения тайцзи-цюань) уголке земного шара, издать произведение, способное пролить свет ясности на предмет, который слишком часто окутывается пеленой таинственности и мистификации.

С моей точки зрения, именно этот том из «Серии книг Чжэнь-гуна» является краеугольным камнем в существующей на сегодня англоязычной литературе по тайцзи-цюань. Безусловно, первоисточник доступен китайскому читателю уже в течение почти полувека, причем китайские учителя и авторы по тайцзи-цюань, безусловно, немало позаимствовали из этого труда, не афишируя этого. Именно по этим причинам представить первый английский перевод текста по внутренней энергетике является для меня большой честью.

Многие годы позаимствованная у тайцзи-цюань идея внутренней энергии граничит с мистицизмом. Действительно, на высших стадиях овладения мастерством это может оказаться правдоподобным; но в общем и целом искусство тайцзи-цюань доступно практически каждому при условии, что им занимаются правильно и настойчиво, обучаясь у известных, опытных учителей.

С моей точки зрения, этот труд не только содержит многие аспекты правильной практики тайцзи-цюань, но и позволяет дополнить функциональную сторону теории этого искусства; одновременно он будет служить источником вдохновения при поиске квалифицированного учителя.

Поскольку настоящая книга охватывает множество теоретических и практических тонкостей тайцзи-цюань, в процессе написания комментариев к каждому из разделов я оказался перед непростой дилеммой: где остановиться? Ведь каждый раздел, каждый параграф и иногда даже предложение, вполне заслуживают комментария. Вопрос в необходимости повторять фундаментальные, базовые моменты, поскольку каждый аспект теории здесь тесно связан с сугубой практикой (это напоминает известный своей нерешенностью вопрос от том, что появилось первым: курица или яйцо).