Пляж, вояж и желтый саквояж | страница 71
Мэллори выглядел неожиданно романтично. Тонкая рубашка подчеркивала ширину плеч и ровный бронзовый загар. Белые брюки ладно сидели на узких бедрах. И только небрежно завязанный галстук немного портил общее впечатление.
— Куда ты меня тянешь? Я хочу вернуться! — заявила Одри и сделала шаг в сторону, но Зак поймал ее и на все попытки освободиться еще крепче прижимал себе.
— Вернуться к этому напомаженному Дину? Ну уж нет! — решительно прервал он и, подхватив ее на руки, зашагал в темноту. Одри испуганно вскрикнула и обхватила руками его шею, когда тот спрыгнул с террасы в растущую внизу декоративную траву.
— Куда ты меня тащишь? Немедленно поставь на место!
— Тогда ты убежишь.
— Не убегу. Честно слово, — Одри ударила его кулаком в плечо, но тут же вскрикнула и прижалась теснее. — Пожалуйста!
— Почти пришли.
— Пришли куда?
Он не ответил, но свет ресторана и оживленной улицы остался далеко позади, стало заметно темнее. Одри даже привыкла к тому, что ее несут, да и Зак держал крепко. Эти объятия были надежными — не нежными, не трепетными, но такими, в которых чувствуешь себя защищенной от любых невзгод.
Зак опустил Одри на песок. Она огляделась и заметила на широком покрывале в ведре со льдом бутылку вина, а рядом контейнер с сыром и фруктами. Ее похищение явно было спланировано заранее. Очень хорошо спланировано.
От общественного пляжа это укромное местечко отделяла высокая песчаная насыпь вперемешку с крупными камнями. Светила полная луна, но даже ее желтоватого света не хватало, чтобы сделать эту бархатную ночь менее темной. Казалось, город, ресторан и отель остались где-то очень далеко отсюда, были только плеск волн, шорох песка и их с Заком дыхание.
Одри одернула задравшееся платье, поправила лиф и спросила как можно равнодушнее:
— Да я вижу, ты готовился?
— У меня нет столько денег, чтобы отвести тебя в первоклассный ресторан, где все будет сделано по высшему разряду, но чужими руками. Но смею заверить, вино весьма неплохое, а вид и вовсе замечателен, — усмехнулся Зак, уселся на покрывало и похлопал рядом с собой. — Садись.
Одри засомневалась, но потом скинула узкие босоножки и уселась на покрывало, с наслаждением вытянув ноги.
— Но почему?
Она посмотрела на него, надеясь, что он поймет истинный смысл ее вопроса.
— Считай это извинением за произошедшее на экскурсии.
Зак открыл вино и разлил по бокалам. Одри взяла предложенный бокал и перевела взгляд на море. Отсюда открывался шикарный вид на залив, виднелись белоснежные паруса туристических яхт, а на другой стороне едва видимые отсюда рыбаки собирались на вечерний лов, делая картинку невероятно самобытной.