Пляж, вояж и желтый саквояж | страница 19



— А, господин Мэллори. — Сильвер не удержался от ответной колкости. — Смею предположить, вы подошли к нам, чтобы извиниться, что не сообщили нашей группе о предстоящей вечеринке возле бассейна?

— Если не будете читать выданные вам планы мероприятий, проспите весь отпуск, — не остался в долгу Зак. Он все еще выглядел напряженным, но уже чуть меньше. Α складочка между бровей и вовсе разгладилась, когда он встретился взглядом с Одри.

Одри захлопала глазами. За весь день она так и не удосужилась заглянуть в программку, которая лежала у нее в номере на туалетном столике. Сперва звонила маме, потом этот чемодан, потом прогулка. Кто бы мог подумать, что столько всего произошло с ней всего-то за один день? Раньше ничего интересней выдачи зарплаты не случалось.

— Если вас не устраивают мои услуги, я могу похлопотать, и вас распределят в другую туристическую группу.

— Нет уж, увольте. Я лучше добьюсь, чтобы нам заменили гида, думаю, многие из нашей группы меня поддержат.

— Да что вы говорите?

Ситуация накалилась как-то без ее участия, и Одри потянула Сильвера за локоть, привлекая внимание.

— Да ладно тебе. Такой хороший вечер, не будем омрачать его.

Одри и сама удивилась, поймав себя на откровенно кокетливом тоне. Видимо, коктейль оказался чуть более алкогольным, чем она того ожидала.

— Пойдем, — поманила она, — там, кажется, мясо на мангале.

Она отвела Сильвера туда, но мясо ещё не было готово, зато между шезлонгами то тут, то там стояли столики с напитками. Одри взяла себе один, чтобы не чувствовать себя лишней на этом празднике жизни.

— Он выводит меня из себя, — признался Сильвер, оглядываясь на оставшегося позади Зака. — Никогда прежде не встречал таких типов.

Одри вспомнила парочку особенно вредных клиентов их салона и сделала большой глоток обжигающего напитка. Точно слишком алкогольный! Даже в горле запершило. Сильвер заботливо похлопал ее по спине и посоветовал:

— Это стоит пить чуть медленнее. Кстати, советую попробовать зеленый. Он как раз подходит девушкам.

Одри приняла от него пузатый бокал с наколотой на край долькой лайма. Пахло вкусно, свежестью, мятой и кисловатыми ягодами и почти не пахло спиртным.

Второй раз пошло лучше, и Одри не заметила, как опустошила бокал. За это время успело окончательно стемнеть, и по периметру зажглись прожектора — обычные, имитирующие слабый дневной свет, и крутящиеся цветные. Яркие пятна света заплясали по полу, выхватывая из приятной полутьмы загорелые тела, пеструю ткань нарядов, улыбающиеся лица. Особенно красиво огни смотрелись на поверхности голубой воды. Как будто пролили краску. Ненавязчивая мелодия сменилась зажигательными танцевальными ритмами, и народ заметно оживился.