Социальный конфликт: эскалация, тупик, разрешение | страница 11



И последнее: желая идти в ногу со временем, мы переставили некоторые акценты в ранее рассматриваемых примерах из международной жизни. Холодная война, быть может, и кончилась, но конфликты продолжают бушевать в заокеанских странах, да и наши города и семьи можно в этом смысле сравнить с пороховым погребом. Посему мы делаем все возможное, чтобы приводимые нами примеры были сколь возможно актуальны.

Введение • 17

Как всегда, при завершении большого труда, хочется выразить благодарность всем тем, кто оказывал нам помощь и поддержку. Мы особенно признательны Лауре Линг, Крису Роджерсу и Фреду Барнсу из издательства Мак Гроу-Хилл за их редакторскую работу. Они деликатно, но твердо контролировали нас от начала до конца. Хотим поблагодарить и студентов Университета Тафта, которые щедро делились с нами своими наблюдениями на занятиях семинара, посвященного международным переговорам. Спасибо также студентам психологам и аспирантам Государственного Университета штата Нью-Йорк в Буффало — они оказали нам аналогичную помощь. Чрезвычайно признательны мы авторам трех отзывов на первое издание нашей книги, которые были заказаны издательством Мак Гроу Хилл, — это Джордж Левинджер, Массачусетский Университет, Джейм Себе- ниус, Гарвардская школа Бизнеса и Уильям Смит из Университета Вандербилта. Их отзывы сочетали конструктивные критические замечания с подробными советами, что значительно облегчило нашу задачу при подготовке второго издания.

И в конце хотим отметить, что работа над вторым изданием никогда не была бы завершена без помощи и поддержки наших жен — Кэрол и Франс и мужа Сунг — Ричарда. Мы бесконечно обязаны им и заверяем их в нашей любви. С их согласия и одобрения мы вновь посвящаем этот труд нашим детям.

Джефри Рубин Дин Пруйт Сунг Хе Ким

ГЛАВА 1

МИР КОНФЛИКТА

К теории конфликта. Что такое конфликт? Кое-что хорошее и кое-что плохое о конфликте. Хорошее. Плохое. План книги.

Восемнадцатилетний Бен взял семейную машину и забыл потом ее заправить. На следующее утро отец опоздал на работу, так как ему пришлось в час пик стоять в очереди у бензоколонки. Вечером отец упрекнул сына в том, что из-за его забывчивости у него возникли неприятности. Бен вяло извинился, что привело отца в раздражение. Он раскипятился и припомнил сыну другие случаи, когда тот проявлял равнодушие и безответственность. В конце концов Бен тоже вышел из себя и повысил голос на отца, а тот, придя в бешенство от такой наглости, потребовал у сына ключи от машины и заявил, что впредь до особого распоряжения запрещает Бену ею пользоваться. К этому времени в разговор вмешалась мать (сестра только наблюдала за происходящим), занявшая сторону сына. Она пыталась убедить отца, что он, пожалуй, слишком суров с Беном. Когда же отец посоветовал ей заниматься своими делами, мать (вместе с Беном и его сестрой) покинула комнату/оставив отца в недоумении — кто виноват в случившемся1.