Этидорпа, или край Земли | страница 67



"Сейчас мы находимся внизу ущелья, о котором Вам говорил Ваш бывший спутник. Оно впускает последний луч солнечного света на Вашем пути. Я также говорю вам, что этот пробивающийся луч солнечного света будет для Вас последним на многие годы".

Я посмотрел наверх, чувствуя всё несчастье умирающего человека, который, будучи невредимым, мог стоять у тёмной черты холма вечности, глядя назад на яркий мир. И это маленькое отверстие далеко-далеко над головой казалось вратами потерянного рая. Много людей, обеспеченных средствами подъема, стояли у глубокого ущелья или шахты, и даже тогда они чувствовали неописуемый мертвящий ужас, который порождался в подобной ситуации. Благоговение, тайна, неопределённость в жизни и будущем преобладали. Так можно было бы выразить мои ощущения. Я задрожал, закричав от ужаса, отпрянул от моего пленителя, и с силой стал отбиваться от него. "Постойте, постойте, - взмолился я, как один из тех, кто невольно просит хирурга отвести ампутирующий нож - одну лишь минуту".

Мой спутник, не обратив внимания, двинулся дальше, и свет мгновенно исчез. Мы были окружены полной темнотой. Божественный солнечный свет был вычеркнут.

Снова я стал равнодушен. Сейчас я не был ответственен за своё существование, и чувствовал, тоже что испытывал, находясь в закрытом экипаже, когда был схвачен. Я становился всё более беззаботен в отношении своей участи, и со спокойным равнодушием пробивался вперёд по мере того, как мы медленно продвигались против течения воды. Я начал занимать себя размышлениями в отношении окрестностей, нас окружающих, предмета и цели нашего путешествия.  Местами было неглубоко, вода едва ли достигала наших лодыжек. Затем снова становилось так глубоко, что мы могли двигаться лишь с большим напряжением, а временами проход, по которому мы шли, был настолько узок, что мы едва могли через него протиснуться. После долго утомительной остановки в невидимом ручье, мой спутник приказал мне закрыть рот, зажать ноздри пальцами и наклониться. Почти погрузившись со мной с головой, он протянул меня сквозь подводную расщелину. Мы вынырнули в открытом пространстве, поток остался позади. Я догадался, что мы находились в большом помещении. Когда я громко крикнул, чтобы проверить свою гипотезу, мне ответило эхо, одно за одним, пока, наконец, крик не отразился и не замер в далёком пространстве. Мы явно находились в большом пространстве или пустоте, через которую теперь мой гид шёл быстро. В самом деле, он шёл такими уверенными шагами, так точно по курсу, как я мог бы идти при солнечном свете по знакомой местности. Я заметил, что он систематически избегал неровности, которые я не мог чувствовать или видеть. Он говорил мне ступать вверх или вниз, если этого требовала местность, и мы соответственно поднимались или опускались. Время от времени наш путь сворачивал направо или налево, но мой безглазый гид проходил через то, что было явно самым извилистым, совершенно благополучно. Я очень дивился этому дару знания, и, в конце концов, преодолел мою в достаточной мере сдержанность, чтобы спросить, каким образом мы могли так безошибочно идти в полнейшей темноте. Ответ был такой: