Во имя любви | страница 31
Форс вошел к Астахову, не особо церемонясь.
— Что там у тебя? — Астахов не горел желанием общаться со своим бывшим юристом.
— Я от имени Зарецкого веду переговоры с Ры-чем — похитителем Кармелиты.
— Я знаю.
— Рыч сказал мне, что он и с вас потребовал выкуп.
Астахов подтвердил это кивком головы.
— Так вот, — продолжил Форс, — двадцать минут назад Рыч позвонил мне и сказал, что завтра утром к вам от него придет человек за деньгами.
— Куда придет? Прямо сюда?
— Да. И когда он получит деньги, Кармелита отправится домой.
— К Зарецкому?
— Наверное. Хотя, Рыч, конечно, и ей мог сказать, чья она дочь.
— Постой, а ты-то откуда знаешь, что Кармелита — моя дочь?
— Рыч сказал, — пожал плечами адвокат.
— Что-то слишком часто ты стал оказываться во всяких скользких ситуациях, Форс. И почему, кстати, ты ведешь переговоры с этими бандитами?
— Рыч в прошлый раз говорил со мной, когда у него были проблемы с цыганами…
— И, насколько я понимаю, в этот самый прошлый раз переговоры прошли не очень удачно — погиб человек.
— Если бы Зарецкий тогда выполнил все инструкции Рыча, этого бы не случилось, — Форс встал, собираясь уходить. — Поэтому я вам очень советую, Николай Андреевич, — не дергайтесь и сделайте все так, как они от вас завтра потребуют.
Рука с какими-то продуктами в целлофановом мешочке подошел к связанной Кармелите и аккуратно снял скотч у нее со рта.
— Ну че? Есть будешь?
— Покажи руку, — неожиданно попросила Кармелита.
Бандит неуверенно протянул ей свою ладонь.
— Я вижу на твоей руке кровь.
— Где? — Рука стал было осматривать ладонь, но тут до него дошел смысл сказанного Кармелитой, и он рассмеялся.
— А, это штучки паши цыганские — рука в крови, печать смерти на лице, да?
— Да уж какие там штучки. Твоя рука действительно в крови.
— Да что ж вы, сговорились? Что ты меня пугаешь! Что пугаешь! Работа моя такая — вот и кровь на моей руке.
— Нет, на твоей руке сейчас не кровь твоих жертв. Это твоя кровь, — Кармелита, прищурившись, не отрывая взгляда, смотрела Руке в глаза.
Бандит стал заметно нервничать, и у него вырвался один короткий вздох:
— О Господи!
Кто-то открыл полог шатра. Миро поднял глаза — перед ним стоял Баро.
— Ну что? Есть новости от Рыча? — вожак табора просто набросился с вопросами на позднего гостя.
— Есть. Завтра я отдаю выкуп.
— Где?
— В театре. Я должен сидеть там с деньгами и ждать.
— А где гарантии, что с Кармелитой будет все в порядке?
— Гарантий нет. Поэтому я и пришел к тебе, Миро. Я хочу попросить, чтобы ты наблюдал снаружи за театром: кто придет, когда и откуда. А главное, ты должен проследить за ними после того, как я отдам деньги. Может быть, они выведут тебя на Рыча или даже на Удава.