Дорога вечности | страница 26
Элайза смотрела на меня виновато и как-то недоверчиво, словно ожидала, что я подпала под влияние бесстыжего демона. И это разозлило меня еще сильнее.
— Хейли, ты начинаешь гореть, — тихо прошептала Пени. — Может…
— Сейчас успокоюсь, — выдохнула я и приступила к дыхательной гимнастике. Мне ещё не хватало сорваться. К тому же, проверяют не только их, но и меня.
Ни за что не поверю, что лорд Альгар не просчитал и такой вариант развития событий! Наши оборотни очень амбициозны и упрямы.
— Ждем парней, и я все объясню. А пока, Элайза, проверь нет ли магических ловушек в радиусе пяти метров.
Асакуро вернулся довольно быстро, да только…без Ривэна.
Он смотрел виновато и не спешил оборачиваться. Встретившись со мной взглядом, опустил голову, поджал уши. Что ж…
— Ловушек нет, но есть колебания, я пока не могу понять, что это, но кажется, эта магия похожа на ту, которую использовал ректор, ставя защиту на академию.
Пару секунд девушка осмысливала то, что сказала, а затем охнула:
— Это экзамен, верно? Мы…
— Асакуро, оборачивайся, нужно обсудить план действий и спасение Ривэна. Мы отвернемся, потом обратно перекинешься.
Учитывая то, как нас перебросили с места ночлега, у меня не было уверенности в том, что нам дали сменную одежду. Возможно, будут небольшие припасы в виде воды и хлеба, но на этом, полагаю — всё. А перекидывание из человека в оборотня, лишает ребят одежды, она рвется на лоскутки, а они, понятное дело, бесполезны.
Так что пока мы будем обсуждать сложившуюся ситуацию — Асакуро посидит нагишом. Плохо, конечно, что Ривэн является пленником. Уж слишком быстро след от него исчез, иначе, не был бы таким понурым наш волчок.
— Хейли, прости, — голос оборотня раздался из-за спины.
Пенелопа ахнула и поспешно повернулась ко мне спиной.
— Следа нет, словно Ривэна вообще не было с нами…я …
— Вы ошиблись, — я прервала сбивчивую речь друга. — Но сейчас не время читать вам нотации. Учитель начал экзамен и нам нужно доказать, что мы достойны быть студентами академии, а также называться командой. Первую ошибку мы уже допустили, пора ее исправлять.
— Прости, Хейли, — это уже Элайза.
— Итак, для начала я напомню вам о своей связи с Асгаром. Вы или не поверили, или я не пожелали меня услышать. — Я внимательно посмотрела на Элайзу, которая, как и Пенелопа, облегченно выдохнули. Асакуро повернулся к нам спиной и сел, перестал смущать своим телом. — Он никогда не причинит мне вред. Никогда. Наоборот, в случае реальной опасности, вытащит меня в безопасное место из любой передряги. И тот факт, что сейчас его здесь нет, лишь подтверждает ваши мысли о том, что начался экзамен. Ректор договорился с ним, однако…